Paroles et traduction en allemand Eagles - The Long Run - Live From The Forum, Inglewood, CA, 9/12, 14, 15/2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Long Run - Live From The Forum, Inglewood, CA, 9/12, 14, 15/2018
The Long Run - Live From The Forum, Inglewood, CA, 9/12, 14, 15/2018
I
used
to
hurry
a
lot,
I
used
to
worry
a
lot
Früher
habe
ich
mich
oft
beeilt,
ich
habe
mir
oft
Sorgen
gemacht
I
used
to
stay
out
'til
the
break
of
day
Ich
blieb
früher
bis
zum
Morgengrauen
wach
Oh,
they
didn't
get
it,
it
was
high
time
I
quit
it
Oh,
sie
haben
es
nicht
verstanden,
es
war
höchste
Zeit,
dass
ich
damit
aufhöre
I
just
couldn't
carry
on
that
way
Ich
konnte
einfach
nicht
so
weitermachen
Oh,
I
did
some
damage
Oh,
ich
habe
einigen
Schaden
angerichtet
I
know
it's
true
Ich
weiß,
es
ist
wahr
Didn't
know
I
was
so
lonely
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
so
einsam
war
'Til
I
found
you
Bis
ich
dich
fand
Who
can
go
the
distance?
We'll
find
out
Wer
kann
die
Distanz
überwinden?
Wir
werden
es
herausfinden
In
the
long
run
(in
the
long
run)
Auf
lange
Sicht
(auf
lange
Sicht)
We
can
handle
some
resistance
Wir
können
etwas
Widerstand
aushalten
If
our
love
is
a
strong
one
(is
a
strong
one)
Wenn
unsere
Liebe
stark
ist
(stark
ist)
People
talking
about
us
Die
Leute
reden
über
uns
They
got
nothin'
else
to
do
Sie
haben
nichts
Besseres
zu
tun
When
it
all
comes
down
Wenn
es
darauf
ankommt
We
will
still
come
through
Werden
wir
immer
noch
durchkommen
In
the
long
run
Auf
lange
Sicht
Ooh,
I
wanna
tell
you
Ooh,
ich
möchte
dir
sagen
It's
a
long
run
Es
ist
ein
langer
Weg
You
know
I
don't
understand
why
you
don't
treat
yourself
better
Weißt
du,
ich
verstehe
nicht,
warum
du
dich
nicht
besser
behandelst
Do
the
crazy
things
that
you
do
Und
all
die
verrückten
Dinge
tust,
die
du
tust
When
all
the
debutantes
in
Houston,
baby
Wenn
all
die
Debütantinnen
in
Houston,
Baby
Couldn't
hold
a
candle
to
you
Dir
nicht
das
Wasser
reichen
können
Did
you
do
it
for
love?
Hast
du
es
aus
Liebe
getan?
Did
you
do
it
for
money?
Hast
du
es
für
Geld
getan?
Did
you
do
it
for
spite?
Hast
du
es
aus
Trotz
getan?
Did
you
think
you
had
to,
honey?
Dachtest
du,
du
müsstest
es
tun,
Schatz?
Who
is
gonna
make
it?
We'll
find
out
Wer
wird
es
schaffen?
Wir
werden
es
herausfinden
In
the
long
run
(in
the
long
run)
Auf
lange
Sicht
(auf
lange
Sicht)
I
know
we
can
take
it
Ich
weiß,
wir
können
es
schaffen
If
our
love
is
a
strong
one
(is
a
strong
one)
Wenn
unsere
Liebe
stark
ist
(stark
ist)
We're
scared
Wir
haben
Angst
But
we
ain't
shakin'
Aber
wir
zittern
nicht
Kinda
bent
Ein
bisschen
verbogen
But
we
ain't
breakin'
Aber
wir
brechen
nicht
In
the
long
run
Auf
lange
Sicht
Ooh,
I
wanna
tell
you
Ooh,
ich
möchte
dir
sagen
It's
a
long
run,
ay,
eh,
yeah
Es
ist
ein
langer
Weg,
ay,
eh,
yeah
In
the
long
run
Auf
lange
Sicht
In
the
long
run
Auf
lange
Sicht
Gonna
find
out,
ooh,
fi-fi-fi-find
out
Wir
werden
es
herausfinden,
ooh,
fi-fi-fi-herausfinden
It's
a
long-long-long-long,
long-long-long-long
Es
ist
ein
lang-lang-lang-lang,
lang-lang-lang-lang
Ooh,
run-run-run,
baby,
run-run,
baby,
now
Ooh,
lauf-lauf-lauf,
Baby,
lauf-lauf,
Baby,
jetzt
It's
a
long,
long,
long,
long,
yeah,
alright
Es
ist
ein
lang,
lang,
lang,
lang,
yeah,
schon
gut
Just
keep
on
running
baby
Lauf
einfach
weiter,
Baby
Just
keep
on
running,
ay-yeah-yeah
Lauf
einfach
weiter,
ay-yeah-yeah
Just
a
little
bit
faster
now
Nur
ein
bisschen
schneller
jetzt
Just
a
little
bit
faster
now,
ay-ay-yeah,
ay-ay-yeah
Nur
ein
bisschen
schneller
jetzt,
ay-ay-yeah,
ay-ay-yeah
Run-run-run
baby,
ooh,
run-run-run
baby,
ay-ay-yeah
Lauf-lauf-lauf
Baby,
ooh,
lauf-lauf-lauf
Baby,
ay-ay-yeah
Run-run-run-run-run-run,
run,
run
baby,
yeah,
it's
a
Lauf-lauf-lauf-lauf-lauf-lauf,
lauf,
lauf
Baby,
yeah,
es
ist
ein
It's
a
long
run
Es
ist
ein
langer
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Lewis Frey, Donald Hugh Henley
1
Life In the Fast Lane (Live at Long Beach, 07/31/1980) [Remastered]
2
Desperado - Live at The Forum, 10/21/1976 [Remastered]
3
Seven Bridges Road (Live at Santa Monica, 7/28/1980) [Remastered]
4
Heartache Tonight - Live in Santa Monica, 7/29/1980 [Remastered]
5
Peaceful Easy Feeling - Live at Staples Center, Los Angeles, CA, 12/31/1999
6
Take It To The Limit - Live [Remastered]
7
I Can't Tell You Why - Live in Santa Monica, 7/29/1980 [Remastered]
8
Love Will Keep Us Alive
9
New Kid In Town (Live at the Forum, 10/22/1976) [Remastered]
10
Get Over It
11
How Long
12
Busy Being Fabulous
13
One of These Nights - Live From the Forum, Inglewood, CA, 9/12, 14, 15/2018
14
One Of These Nights - Remastered
15
Hotel California (Remastered)
16
In the City
17
Hotel California - Live at The Forum, Los Angeles, CA, 10/20-22/1976
18
The Last Resort
19
Tequila Sunrise (Live on MTV, 1994)
20
Hole In the World (Remastered)
21
Already Gone
22
Doolin-Dalton
23
Midnight Flyer
24
Train Leaves Here This Morning
25
Outlaw Man
26
Peaceful Easy Feeling
27
James Dean
28
Saturday Night
29
On the Border
30
After the Thrill Is Gone
31
The Long Run
32
Nightingale
33
Ol' 55
34
Victim of Love
35
Desperado
36
The Long Run - Live From The Forum, Inglewood, CA, 9/12, 14, 15/2018
37
Good Day In Hell
38
In the City (Live on MTV, 1994)
39
New Kid In Town
40
Lyin' Eyes - Remastered
41
The Best of My Love - Live at the Millennium Concert, Staples Center, Los Angeles, CA, 12/31/1999; 2018 Remaster
42
I Can't Tell You Why
43
Tequila Sunrise
44
The Best of My Love
45
Heartache Tonight
46
Take It to the Limit - 2013 Remaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.