Eal F. Skillz - 2014 Flow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eal F. Skillz - 2014 Flow




2014 Flow
2014 Flow
Gerçek adım Ekin Altın
My real name is Ekin Altın
Hip-Hop oyununda çok geri kaldım
I've fallen way behind in the Hip-Hop game
Kaç sene yaşadığım boktan hayatımı
All those shitty years I've lived
Yeri gelir her şeyiyle anlatırım
I'll tell you everything about them, when the time is right
Dex gibi kalbi çöpe attım
Like Dex, I threw my heart away
Tecrübe edilir hep beyin haklı
Experience proves the mind is always right
Hadi tatlım yoluna, deme şansım
Honey, I didn't have the chance to tell you to go your own way
Olmadı nedeni de bana göre farklı
It didn't happen, and the reason, in my view, is different
Yaşadığım yer yedi katlı
I live in a seven-story building
Ama eksi Hip-Hop etkisi bünyede geçmedi
But the lack of Hip-Hop influence hasn't left my system
Dünyanın bile ekseni kaydı
Even the Earth's axis shifted
Ben vurmuşum çok mu belin altı
Did I hit below the belt too hard, girl?
Yeri vardı ve oynadı gören onu deli sandı
She had a place, she played it, whoever saw her thought she was crazy
Benim yaralarım derin artık
My wounds are deep now
Pac'ın öldüğü yaşta ve hayattayım, ne kazandım?
I'm the same age Pac died, and I'm alive, what have I gained?
Hakkım olanı alamadım o yüzden katliamı seri yaptım
I didn't get what was rightfully mine, so I went on a killing spree
Şuna bak lan bu mu benim veliahtım
Look at this guy, is this my heir?
Çakma Ken ona, bana Iggy, Nicki lazım
Fake Ken to him, I need an Iggy, a Nicki
Benim gibisini çok ararsın, benim gibisini çok ararsın
You'll look for someone like me for a long time, baby, you'll look for someone like me for a long time
Gelir tabi sana para tatlı, satın alırım hayatını, ne kadarsın?
Of course money comes to you, sweetheart, I'll buy your life, how much are you?
Tadım farklı, senin tabi kalır aklın farklı çalışan aklı yalana yatkın
My taste is different, yours of course, your differently-working mind is prone to lies
Yapıyordu bana baskı karşı gelmem, sanıyor ki bana baskın
She was pressuring me, thought she could ambush me by not resisting
Anahtar bende istesem baskın yaparım evine ama değil tarzım
I have the key, I could raid her house if I wanted to, but it's not my style
Faka bastın, şakalaştım, çakal hasmım, sanma ki yakamazdım
You stepped on a mine, I joked, you sly fox, don't think I couldn't burn you
Neyse, çok satır harcadım, zorla ne yaptırdım
Anyway, I've wasted too many lines, what did I force you to do?
At yalan kimse inanmasın, Eal para saysın, yara sarsın
Tell lies, no one believes you, let Eal count the money, shake the wound
Koşabilir ama aynadan kaçamazsın
You can run, but you can't hide from the mirror
Karamsarsın, yalanlar sırf bana değil herkese, maskeni çıkar artık
You're pessimistic, lies not just to me but to everyone, take off your mask
Sana kastım yok niye hava bastın, istesen de keyfimi bozamazsın
I have no beef with you, why are you acting tough, you can't ruin my mood even if you try
Ah! Yerini bil, adımı sil, yap gereğini,
Ah! Know your place, erase my name, do what you gotta do
Yeni nesil, sek yenilesin, hep geridesin, az öteye git
New generation, refresh eight times, you're always behind, move over
Ah! Örnek al tüm delileri, kaybettin tüm değerini
Ah! Take an example from all the crazies, you've lost all your value
Yok ederin hiç, tamamlanıyor devinimim
You'll destroy nothing, my momentum is complete
Anlatamam planları sen say hiç yaşanmadı
I can't tell you the plans, count them as never happened
Bensiz bi sikim başarmadın yeri geldi şarkıyı uzatmadım daha fazla
You haven't achieved shit without me, at times I didn't extend the song any further
Söyleyecek söz kalmadı, değseydin yüz bar yazardım on tane
There's nothing left to say, if you were worth it, I'd write a hundred bars, ten times over






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.