Paroles et traduction Eal F. Skillz - A$ap Skillz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harlem
stili
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Стиль
Гарлема,
детка,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Yanlış
ülkede
doğmuşuz
sanki,
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Как
будто
родились
не
в
той
стране,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Maserati,
LaFerrari,
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Maserati,
LaFerrari,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Yanlış
ülkede
doğmuşuz
sanki,
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Как
будто
родились
не
в
той
стране,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Karşıma
çık,
çıkamazsın
Выступи
против
меня,
не
сможешь,
крошка.
Aklından
geçeni
asla
yapamazsın
То,
что
у
тебя
на
уме,
ты
никогда
не
сделаешь.
Korkuna
esirsin
bundan
kaçamazsın
Ты
боишься
своего
страха,
от
него
не
убежишь.
Mantaliten
yanlış
bunu
kavra
artık
Твой
менталитет
ошибочен,
пойми
это
уже.
Aklından
geçeni
söyle
sıkıyorsa
Скажи,
что
у
тебя
на
уме,
если
есть
мужество.
Sefalet
içinde
yaşa
bıkmıyorsan
bundan
Живи
в
нищете,
если
тебя
это
устраивает.
Hakkını
yedirdin
üç
beş
tane
kolpacıya
Ты
позволила
обмануть
себя
парочке
мошенников.
Orman
kanunları
karşı
çıkıyorsan
Если
ты
против
законов
джунглей,
Sen
de
oyna
kuralına
göre
o
zaman
ya
da
ol
kuralı
koyan
Тогда
играй
по
правилам
или
стань
тем,
кто
их
устанавливает.
Yapanlara
deniyor
kral
ama
bak
giysisi
yok
hala
Тех,
кто
делает,
называют
королями,
но
смотри,
они
до
сих
пор
без
одежды.
Fark
olmadı
çok
fazla,
değişen
bir
şey
yoksa
Разницы
нет,
если
ничего
не
меняется.
Kuralları
ben
koymadım
ama
hepsine
uyarım
çoktan
Я
не
устанавливал
правила,
но
уже
давно
им
следую.
Oyunu
çözüp
de
oyunun
içinde
bu
oyunumu
oynarım
Разобравшись
в
игре,
я
играю
в
свою
игру
внутри
этой
игры.
Dünyayı
yedin,
hala
mı
doymadın
Ты
съела
весь
мир
и
все
еще
не
насытилась?
Köle
değilim,
hiçbir
zaman
olmadım
Я
не
раб
и
никогда
им
не
был.
Köle
de
ederim
gerekirse,
şansını
zorladın
Но
сделаю
тебя
рабом,
если
потребуется,
ты
искушаешь
судьбу.
Harlem
stili
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Стиль
Гарлема,
детка,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Yanlış
ülkede
doğmuşuz
sanki,
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Как
будто
родились
не
в
той
стране,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Maserati,
LaFerrari,
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Maserati,
LaFerrari,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Yanlış
ülkede
doğmuşuz
sanki,
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Как
будто
родились
не
в
той
стране,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Söylediğin
ne?
Anlattığın
ne?
Что
ты
говоришь?
Что
ты
рассказываешь?
Fikrin
var
mı
bahsettiğinden?
Есть
ли
у
тебя
представление
о
том,
о
чем
ты
толкуешь?
Ortam
fazla
kasvetliyken
Когда
атмосфера
слишком
мрачная,
Tek
elle
savunma
yapsam
bile
o
basket
girmez
Даже
если
я
буду
защищаться
одной
рукой,
этот
мяч
не
попадет
в
корзину.
Bunları
adamdan
sayarsan
anca
olacağı
buydu
Если
ты
считаешь
их
за
людей,
то
это
все,
на
что
можно
было
рассчитывать.
Alayı
beleşçi,
sahtekar,
hırsız,
alayı
çapulcu
Все
они
халявщики,
мошенники,
воры,
все
они
бандиты.
İnsanlığa
zarar
bunların
nefes
alması
bile
Даже
их
дыхание
вредит
человечеству.
İşi
gücü
hile,
yalanda
dolanda,
kahpelik
bir
de
Все,
что
они
делают,
это
обман,
ложь,
подлость,
Master
yapmış
başka
bir
şey
yok
artık
Получили
степень
магистра
в
этом
и
больше
ни
в
чем.
Üstüne
basa
basa
söyledim
milletin
üstüne
basa
basa
çıkanı
da
bir
şekilde
alırlar
aşağı
Я
ясно
дал
понять:
тех,
кто
высовывается,
так
или
иначе
опустят
на
землю.
Çabalasan
boşuna
bu
kaşarlar
aşamayı
kolayından
aşarlar
dönem
ona
vardı
Старайся
не
старайся,
эти
стервы
легко
пройдут
этот
этап,
время
такое
настало.
Hata
yap,
hata
yap,
hata
yap,
hata
yap,
hata
yap,
hata
yap
yine
sonuç
aynı
Ошибка,
ошибка,
ошибка,
ошибка,
ошибка,
ошибка,
и
снова
тот
же
результат.
Niye
sonuç
aynı?
Otur
da
düşün
bir
nerede
hata
var
acaba
diye
Почему
результат
тот
же?
Сядь
и
подумай,
где
же
ошибка.
Her
şeyi
doğru
mu
biliyorsun
ne?
Hep
sen
mi
haklısın
he?
Ты
что,
все
знаешь?
Всегда
права?
Düşünürsen
aynı
olamazsın
farklı
Если
подумаешь,
не
сможешь
остаться
прежней,
станешь
другой.
Yaşarsan
aynı
kalırsın
aynı
Если
просто
живешь,
остаешься
такой
же.
Harlem
stili
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Стиль
Гарлема,
детка,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Yanlış
ülkede
doğmuşuz
sanki,
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Как
будто
родились
не
в
той
стране,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Maserati,
LaFerrari,
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Maserati,
LaFerrari,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Yanlış
ülkede
doğmuşuz
sanki,
Asap
Rocky
Asap
Rocky
Как
будто
родились
не
в
той
стране,
Asap
Rocky,
Asap
Rocky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eal F. Skillz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.