Eal F. Skillz - Aklımdan Çıkmıyor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eal F. Skillz - Aklımdan Çıkmıyor




Aklımdan Çıkmıyor
It Doesn't Leave My Mind
Aklımdan çıkmıyor hiç (hayır)
It doesn't leave my mind, no (no)
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Aklımdan çıkmıyor hiç (dertler)
It doesn't leave my mind, my troubles (troubles)
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Milyon dolarlık problemim
My million-dollar problem
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Yetmiyor istiyom hepsini
It's not enough, I want it all, girl
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Dönemin kültürü linç
The culture of the era is lynching
Kapalı tüm bilinç
All consciousness is closed
Çıkış yok tek giriş
No exit, only entrance
Toplumun damarı tıkanmış
Society's veins are clogged
Kimsede kimsede kalmamış his
No one has any feeling left
Çok fazla boşvermişlik
Too much apathy
Mottosu koyver gitsin
The motto is let it go
Dilinde yalanlarla yürüdün tabi ki karalarlar (seni de)
You walked with lies on your tongue, of course they condemn you (you too)
Sırtımda yaralarla dururum, gözüm hep havalarda (burada)
I stand with wounds on my back, my eyes always on the sky (here)
Başarmak için tabi (koşarım) koşarım asla durmam
To succeed, of course (I run) I run, I never stop
Net worth'üm milyon dolar, yine de bitmiyor paranoya
My net worth is a million dollars, but the paranoia doesn't end
Gitmiyor sorunlar da, kimi diyor yorum yapma (ne?)
The problems don't go away either, some say don't comment (what?)
Aklımdakini de söyleyemeyeceksem ne işim var buralarda (ha)
If I can't say what's on my mind, what am I doing here? (huh)
Kandırdı yalanlarla, ruhumuz paramparça
He deceived with lies, our souls are shattered
Çözümü sunmuştum umrunda olmadı, şimdi hiç bana bakma (yo)
I offered the solution, you didn't care, now don't look at me (no)
Aklımdan çıkmıyor hiç (hayır)
It doesn't leave my mind, no (no)
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Aklımdan çıkmıyor hiç (dertler)
It doesn't leave my mind, my troubles (troubles)
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Milyon dolarlık problemim
My million-dollar problem
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Yetmiyor istiyom hepsini
It's not enough, I want it all, darling
Aklımdan çıkmıyor hiç (çıkmıyor)
It doesn't leave my mind (no)
Göremedim rakip (yok)
I haven't seen a rival (no)
Hedefim birincilik (top)
My goal is first place (top)
Cüzdanda yok nakit (no)
No cash in the wallet (no)
Altın Eth ve Bitcoin (move)
Gold, ETH and Bitcoin (move)
Öndeyim Nip gibi (smart)
I'm ahead like Nipsey (smart)
Gelecek kaygısı olmadan yaşamak
Living without future anxiety
Evet bu tek isteğim (rahat)
Yes, that's my only wish (easy)
Derinde yatan o düşünceler gibi açılıyor kapılarım suicide (skrt skrt)
Like the thoughts lying deep inside, my doors are opening to suicide (skrt skrt)
Mclaren P1, Lykan Hypersport ya da Lambo Huracan
McLaren P1, Lykan Hypersport or Lambo Huracan
Kıskanıyor bizi saf, dönüşüyor psikopat bi militana
The naive envy us, turning into a psychopathic militant
El üstünde tutulmadı işlerimiz lirikal
Our lyrical work wasn't cherished
Ama sorun yok bizim kafa rahat
But it's okay, our minds are at ease
Dengim olamaz onun daha yolu var, henüz hala primat
He can't be my equal, he still has a way to go, he's still a primate
Hedef ona katlamak, şimdi bunu dene bak
The goal is to double it, now try this, look
Sonra bir kere daha, sonra bir kere daha, sonra bir kere daha
Then one more time, then one more time, then one more time
Ve de on kez bunu yap, oldu yüz katı tamam
And do this ten times, it's a hundred times, okay
Çözüyorsun zamanla, derinden bir nefes al
You solve it over time, take a deep breath
Sonra geriye dayan, fazla düşünme tamam
Then sit back, don't overthink it, okay
Sırrı aldın kullan, durmadan yine yap yine yap
You got the secret, use it, keep doing it again and again
Aklımdan çıkmıyor hiç (hayır)
It doesn't leave my mind, no (no)
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Aklımdan çıkmıyor hiç (dertler)
It doesn't leave my mind, my troubles (troubles)
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Milyon dolarlık problemim
My million-dollar problem
Aklımdan çıkmıyor hiç
It doesn't leave my mind
Yetmiyor istiyom hepsini
It's not enough, I want it all, baby
Dertler bitmiyor
The troubles don't end
Sorunlar bitmiyor
The problems don't end
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind
Paralar yetmiyor
The money is not enough
Tüm bu yaralar geçmiyor
All these wounds don't heal
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind
Dertler bitmiyor
The troubles don't end
Sorunlar bitmiyor
The problems don't end
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind
Paralar yetmiyor
The money is not enough
Tüm bu yaralar geçmiyor
All these wounds don't heal
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind
Aklımdan gitmiyor
It doesn't leave my mind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.