Eal F. Skillz - Görev Tamam, Hüzün Molası - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eal F. Skillz - Görev Tamam, Hüzün Molası




Görev Tamam, Hüzün Molası
Mission Complete, Sadness Break
Dinlediğim bu melodiler aklıma seni getiriyor
These melodies I listen to remind me of you.
Ah o eski günler beni günden güne bitiriyor
Ah, those old days are killing me day by day.
3 günlük dünyada 4 gün yaşasaydım sensiz
If I lived four days in this three-day world without you,
3 günü seçerdim 4 gündense nedensiz
I'd choose the three days over the four, for no reason.
Misyonum sevmekse seni bunu başardım
If my mission was to love you, I succeeded.
Gerekirse vazgeçmek her şeyden, bil ki kabulüm
If it means giving up everything, know that I accept.
Bitmemiş şarkılar yazdım senin için
I wrote unfinished songs for you.
Kelimeler kifayetsizdi, noktaları getiremedim
Words weren't enough, I couldn't bring myself to finish them.
Satırlarımın sonu hayatım gibi noktalı virgül;
The end of my lines, like my life, is a semicolon;
Olmadık şeyler yaparım, yeter ki bir gül
I'll do crazy things, just for a smile.
Anlatamam ki gözlerin gözlerimdeyken
I can't explain it when your eyes are in mine.
Yaşadığım vazgeçilmez dakikalar geçerken
As those indispensable moments pass by.
Tasvire gerek duyulan kelimeleri seçerken
As I choose the words that need describing.
Zorlanışımın sebebi sensin, sebebimsin bitanem
The reason for my struggle is you, you're my reason, my darling.
Ben ki düştüm bu duruma, bak bi geldim ne hale
Look at the state I'm in, look what I've become.
Son sürat çarpan kalbime etmelisin müdahale
You must intervene with my heart that's beating like a speeding car.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.