Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözümüz
yüksekte
değil
Wir
sind
nicht
auf
hohem
Ross
Düzgünce
yaşamak
istiyoz
sadece,
ediyor
sinir
Wir
wollen
nur
anständig
leben,
es
nervt
Yaptıklarınız
ve
söyledikleriniz,
bize
kesilir
Was
ihr
tut
und
sagt,
wird
uns
berechnet
Bitmek
bilmeyen
gösterişinize
fatura
yiyin,
yetmiyor
di
mi
Eure
endlose
Angeberei,
fresst
eure
Rechnung,
reicht
es
nicht,
oder?
Kazancın
haksızken
bekleme
gülmemi,
dövüyom
demir
Erwarte
kein
Lachen,
wenn
dein
Verdienst
unfair
ist,
ich
schmiede
Eisen
Savaş
meydanında
kapışacağız
elbette,
yayları
gerin
Wir
werden
auf
dem
Schlachtfeld
kämpfen,
spannt
die
Bögen
Bütün
gün
yaptığın
onca
iş
kölelik,
moderni
denir
All
die
Arbeit,
die
du
den
ganzen
Tag
machst,
ist
Sklaverei,
nennt
sich
modern
Torpilli
lavuğun
teki
var
üstünde,
veriyor
emir
Da
ist
ein
Typ
mit
Beziehungen
über
dir,
der
dir
Befehle
gibt
Boyuna
boyuna
gelme
bu
oyuna,
kabulsen
iyi
Komm
mir
nicht
in
die
Quere,
wenn
du
es
akzeptierst,
ist
es
gut
Sömürür
emeği
ulaşmaz
doyuma,
tamamsan
ne
diyeyim
Er
beutet
die
Arbeit
aus,
wird
nicht
satt,
wenn
du
einverstanden
bist,
was
soll
ich
sagen
Yapılan
icraat
kapalı
yoruma,
doğruyu
dedin
Die
durchgeführte
Handlung
ist
nicht
kommentierbar,
du
hast
die
Wahrheit
gesagt
Sanıyor
kendini
sanırım
tanrı
ha?
üzgünüm
değil
Er
hält
sich
wohl
für
Gott,
was?
Tut
mir
leid,
ist
er
nicht
Yeter
artık,
bırakın
da
bir
nefes
alalım
Es
reicht
jetzt,
lass
uns
mal
durchatmen
Hayat
pahalı
zaten
olmuşuz
yine
yaralı
Das
Leben
ist
teuer,
wir
sind
sowieso
schon
wieder
verletzt
Görünce
gözü
kararır
ödeyemez
dibe
batarız
Wenn
ich
es
sehe,
wird
mir
schwarz
vor
Augen,
ich
kann
es
nicht
bezahlen,
wir
sinken
tiefer
Çözümden
bahseden
olsaydı
tamamdı
söylesene
bunun
var
kime
yararı
Wenn
jemand
von
einer
Lösung
gesprochen
hätte,
wäre
es
in
Ordnung
gewesen,
sag
mir,
wem
nützt
das?
Aklıma
geleni
yapmayı
özledim
şu
günler
geçsin
de
Ich
vermisse
es,
das
zu
tun,
was
mir
in
den
Sinn
kommt,
wenn
diese
Tage
vorbei
sind
Beamerla
Skrrrt
bekçiler
peşimde
Im
Beamer,
Skrrrt,
die
Bullen
hinter
mir
Yan
gelip
yatarsın
bütün
gün
işin
ne
Du
liegst
den
ganzen
Tag
faul
rum,
was
ist
dein
Job?
Kabusta
gibiyiz
sanki
hiç
bitmeyecek
Wir
sind
wie
in
einem
Albtraum,
als
ob
er
nie
enden
würde
Düzgünce
yaşamak
istiyoz
sadece,
ediyor
sinir
Wir
wollen
nur
anständig
leben,
es
nervt
Yasalarınız
ve
kurallarınıza
karşı
da
gelinir
Man
kann
sich
auch
gegen
eure
Gesetze
und
Regeln
stellen
Hayatta
kalmanın
hakkına
sahipsek
bize
de
verin,
yetmiyor
di
mi
Wenn
wir
das
Recht
haben
zu
überleben,
gebt
es
uns
auch,
reicht
es
nicht,
oder?
Yetmiyor
di
mi,
yetmiyor
di
mi,
yetmiyor
di
mi,
yetmiyor
di
mi
Reicht
es
nicht,
oder,
reicht
es
nicht,
oder,
reicht
es
nicht,
oder,
reicht
es
nicht,
oder?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekin Altin
Album
Yetmiyo
date de sortie
04-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.