Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözümüz
yüksekte
değil
Our
sights
aren't
set
high,
baby
Düzgünce
yaşamak
istiyoz
sadece,
ediyor
sinir
We
just
wanna
live
decently,
it's
infuriating
Yaptıklarınız
ve
söyledikleriniz,
bize
kesilir
What
you
do
and
say,
cuts
us
deep
Bitmek
bilmeyen
gösterişinize
fatura
yiyin,
yetmiyor
di
mi
Enjoy
your
endless
showing
off,
face
the
consequences,
it's
not
enough,
is
it?
Kazancın
haksızken
bekleme
gülmemi,
dövüyom
demir
Don't
expect
me
to
smile
when
your
earnings
are
unjust,
I'm
forging
my
own
path
Savaş
meydanında
kapışacağız
elbette,
yayları
gerin
We'll
clash
on
the
battlefield,
of
course,
draw
your
bows
Bütün
gün
yaptığın
onca
iş
kölelik,
moderni
denir
All
the
work
you
do
all
day
is
slavery,
they
call
it
modern
Torpilli
lavuğun
teki
var
üstünde,
veriyor
emir
Some
connected
dude
is
above
you,
giving
orders
Boyuna
boyuna
gelme
bu
oyuna,
kabulsen
iyi
Don't
get
involved
in
this
game,
if
you
accept,
good
for
you
Sömürür
emeği
ulaşmaz
doyuma,
tamamsan
ne
diyeyim
He
exploits
labor,
never
reaches
satiation,
if
you're
okay
with
it,
what
can
I
say?
Yapılan
icraat
kapalı
yoruma,
doğruyu
dedin
The
actions
taken
are
closed
to
interpretation,
you
said
it
right
Sanıyor
kendini
sanırım
tanrı
ha?
üzgünüm
değil
He
thinks
he's
God,
huh?
Sorry,
not
sorry
Yeter
artık,
bırakın
da
bir
nefes
alalım
Enough
is
enough,
let
us
breathe
Hayat
pahalı
zaten
olmuşuz
yine
yaralı
Life
is
expensive,
we're
already
wounded
again
Görünce
gözü
kararır
ödeyemez
dibe
batarız
When
they
see
it,
their
eyes
darken,
we
can't
pay,
we'll
sink
to
the
bottom
Çözümden
bahseden
olsaydı
tamamdı
söylesene
bunun
var
kime
yararı
If
there
was
someone
talking
about
a
solution,
it
would
be
great,
tell
me,
who
benefits
from
this?
Aklıma
geleni
yapmayı
özledim
şu
günler
geçsin
de
I
miss
doing
what
comes
to
mind,
I
wish
these
days
would
pass
Beamerla
Skrrrt
bekçiler
peşimde
Beamer
Skrrrt,
cops
on
my
tail
Yan
gelip
yatarsın
bütün
gün
işin
ne
You
lie
around
all
day,
what's
your
deal?
Kabusta
gibiyiz
sanki
hiç
bitmeyecek
We're
like
in
a
nightmare,
as
if
it
will
never
end
Düzgünce
yaşamak
istiyoz
sadece,
ediyor
sinir
We
just
wanna
live
decently,
it's
infuriating
Yasalarınız
ve
kurallarınıza
karşı
da
gelinir
We'll
also
stand
against
your
laws
and
rules
Hayatta
kalmanın
hakkına
sahipsek
bize
de
verin,
yetmiyor
di
mi
If
we
have
the
right
to
survive,
give
it
to
us
too,
it's
not
enough,
is
it?
Yetmiyor
di
mi,
yetmiyor
di
mi,
yetmiyor
di
mi,
yetmiyor
di
mi
It's
not
enough,
is
it?
It's
not
enough,
is
it?
It's
not
enough,
is
it?
It's
not
enough,
is
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekin Altin
Album
Yetmiyo
date de sortie
04-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.