Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before I Die
Bevor ich sterbe
Monday,
I
been
on
that
bum
tip
Montag,
ich
war
auf
diesem
Penner-Trip
Nothing
left
to
live,
nothing
left
to
give
Nichts
mehr
zu
leben,
nichts
mehr
zu
geben
Tuesday,
yet
another
blues
day
Dienstag,
wieder
so
ein
Blues-Tag
Another
bounced
check
deeper
into
debt
Wieder
ein
geplatzter
Scheck,
tiefer
in
den
Schulden
Wednesday,
need
about
a
million
Mittwoch,
bräuchte
etwa
eine
Million
Desperate
thinking,
robbing
men,
women
and
children
Verzweifelte
Gedanken,
Männer,
Frauen
und
Kinder
ausrauben
Thursday,
try
to
make
the
most
of
it
Donnerstag,
versuche
das
Beste
daraus
zu
machen
24
hours
to
live
and
then
it's
over
with
24
Stunden
zu
leben
und
dann
ist
es
vorbei
I
see
ya
five
foot
something,
cuter
than
a
button,
maybe
you
could
pull
me
through
Ich
sehe
dich,
etwas
über
eins
fünfzig,
süßer
als
ein
Knopf,
vielleicht
könntest
du
mich
da
durchbringen
Girl
I've
been
struggling,
but
Friday's
coming
Mädel,
ich
habe
zu
kämpfen,
aber
Freitag
kommt
Tryna
spend
my
last
day
with
you
Ich
versuche,
meinen
letzten
Tag
mit
dir
zu
verbringen
Before
I
die
Bevor
ich
sterbe
Show
me
some
love
Zeig
mir
etwas
Liebe
Before
I
die
(die!
die!)
Bevor
ich
sterbe
(sterbe!
sterbe!)
Show
me
some
love
Zeig
mir
etwas
Liebe
8 am,
roll
up
outta
bed
8 Uhr
morgens,
rolle
aus
dem
Bett
I
ain't
sleep
at
all,
voices
in
my
head
Ich
habe
überhaupt
nicht
geschlafen,
Stimmen
in
meinem
Kopf
12
noon,
get
everybody
covered
12
Uhr
mittags,
alle
in
Deckung
bringen
Call
my
sister,
brother,
father,
mother
tell
her
that
I
love
her
Rufe
meine
Schwester,
meinen
Bruder,
meinen
Vater,
meine
Mutter
an,
sage
ihr,
dass
ich
sie
liebe
8 pm,
gotta
fill
my
belly
20
Uhr,
muss
meinen
Bauch
füllen
Ain't
been
feeling
food
lately,
peanut
butter
jelly
Habe
in
letzter
Zeit
keinen
Hunger,
Erdnussbutter-Gelee
Midnight,
get
the
gun
in
the
city
Mitternacht,
hole
die
Waffe
in
der
Stadt
'Cause
I
ain't
going
lone,
these
bloodsuckers
coming
with
me
Denn
ich
gehe
nicht
allein,
diese
Blutsauger
kommen
mit
mir
I
see
ya
five
foot
something,
cuter
than
a
button,
maybe
you
could
pull
me
through
Ich
sehe
dich,
etwas
über
eins
fünfzig,
süßer
als
ein
Knopf,
vielleicht
könntest
du
mich
da
durchbringen
Girl
I've
been
struggling,
but
Friday's
coming
Mädel,
ich
habe
zu
kämpfen,
aber
Freitag
kommt
Tryna
spend
my
last
day
with
you
Ich
versuche,
meinen
letzten
Tag
mit
dir
zu
verbringen
Before
I
die
Bevor
ich
sterbe
Show
me
some
love
Zeig
mir
etwas
Liebe
Before
I
die
(die!
die!)
Bevor
ich
sterbe
(sterbe!
sterbe!)
Show
me
some
love
Zeig
mir
etwas
Liebe
Broadway
& 145th
street,
met
my
man
P
Broadway
& 145th
Street,
traf
meinen
Mann
P
Blessed
me
with
a
piece
Segnete
mich
mit
einer
Knarre
Head
Downtown,
they
trendy
club
imposters
Richtung
Downtown,
diese
trendigen
Club-Hochstapler
Tight
pants,
name
brands,
eventually
I'll
spot'em
Enge
Hosen,
Marken,
irgendwann
werde
ich
sie
entdecken
I
ain't
slept
in
weeks
but
everybody
eatin'
Ich
habe
seit
Wochen
nicht
geschlafen,
aber
alle
essen
Everybody
slick
'till
they
feel
slugs
creep
in
Alle
sind
schlau,
bis
sie
spüren,
wie
Kugeln
eindringen
The
Holy
Ghost
shoutin',
got
ya
man
doubtin'
Der
Heilige
Geist
schreit,
hat
deinen
Mann
zweifeln
lassen
Guts
thrown
up
'cause
your
man
ain't
about
it
Innereien
hochgewürgt,
weil
dein
Mann
nicht
dafür
ist
Check
into
the
Golden
Rail
Motel
Checke
im
Golden
Rail
Motel
ein
Saw
the
Gideon's
& learned
the
devil
ain't
a
fairy
tale
Sah
die
Gideons
& lernte,
dass
der
Teufel
kein
Märchen
ist
I
see
ya
five
foot
something,
cuter
than
a
button,
maybe
you
could
pull
me
through
Ich
sehe
dich,
etwas
über
eins
fünfzig,
süßer
als
ein
Knopf,
vielleicht
könntest
du
mich
da
durchbringen
Girl
I've
been
struggling,
but
Friday's
coming
Mädel,
ich
habe
zu
kämpfen,
aber
Freitag
kommt
Tryna
spend
my
last
day
with
you
Ich
versuche,
meinen
letzten
Tag
mit
dir
zu
verbringen
Before
I
die
Bevor
ich
sterbe
Show
me
some
love
Zeig
mir
etwas
Liebe
Before
I
die
(die!
die!)
Bevor
ich
sterbe
(sterbe!
sterbe!)
Show
me
some
love
Zeig
mir
etwas
Liebe
When
I
die,
just
know
I
died
with
nothing
left
to
give
Wenn
ich
sterbe,
wisse
einfach,
dass
ich
starb,
ohne
etwas
zu
geben
zu
haben
When
I
die,
just
know
I
died
with
nothing
left
to
give
Wenn
ich
sterbe,
wisse
einfach,
dass
ich
starb,
ohne
etwas
zu
geben
zu
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Eamon, Lawrence Young, Reginald Archie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.