Paroles et traduction Eamon - Up & Down
And
so
I
learn
a
lot
by
what
I
see
И
поэтому
я
многое
узнаю
из
того,
что
вижу.
She's
fallin'
out
of
love
with
me
Она
разлюбила
меня.
Shoulda
never
gave
up
trying
love
so
quick,
oh
why?
Не
надо
было
так
быстро
бросать
попытки
любить,
О,
почему?
And
so
I
lived
it
up
and
played
her
down
Так
что
я
жил
на
полную
катушку
и
обыграл
ее.
Wishin'
she
was
with
me
right
now
Как
бы
я
хотел,
чтобы
она
была
со
мной
прямо
сейчас
I'd
change
my
life
and
go
back
into
time
Я
бы
изменил
свою
жизнь
и
вернулся
в
прошлое.
And
it
was
like
И
это
было
похоже
на
...
Is
the
way
that
our
love
gets
Такова
наша
любовь.
Around
and
'round
(It's
around
and
'round
we
go)
По
кругу
(мы
ходим
по
кругу).
Never
know
which
side
to
show
Никогда
не
знаешь,
какую
сторону
показать.
Is
the
way
that
our
love
gets
Такова
наша
любовь.
'Round
and
'round
"Круг
за
кругом".
'Round
and
'round
we
go
Мы
ходим
по
кругу.
'Round
and
'round
we
go
Мы
ходим
по
кругу.
('Round
and
'round,
'round...)
(По
кругу,
по
кругу,
по
кругу...)
And
so
I
met
her
and
it
felt
like
love
И
вот
я
встретил
ее,
и
это
было
похоже
на
любовь.
She
could
care
less
who
I
was
Ей
было
наплевать,
кто
я
такой.
I
respect
it
'cause
she
brought
that
real
live
shit,
so
real
Я
уважаю
это,
потому
что
она
принесла
это
настоящее
живое
дерьмо,
такое
настоящее
And
it
started
like
a
true
romance
И
все
началось
как
настоящий
роман.
I
wonder
if
I
took
a
chance
Интересно,
рискнул
ли
я?
Would
it
be
the
way
I
long
for
so
much
now?
Будет
ли
это
то,
чего
я
так
жажду
сейчас?
And
it
was
like
И
это
было
похоже
на
...
Is
the
way
that
our
love
gets
Такова
наша
любовь.
(That's
the
way)
(Вот
так!)
Around
and
'round
(It's
around
and
'round
we
go)
По
кругу
(мы
ходим
по
кругу).
Never
know
which
side
to
show
(Never
know)
Никогда
не
знаешь,
с
какой
стороны
показать
себя
(никогда
не
знаешь).
Is
the
way
that
our
love
gets
Такова
наша
любовь.
'Round
and
'round
"Круг
за
кругом".
'Round
and
'round
we
go
Мы
ходим
по
кругу.
'Round
and
'round
we
go
Мы
ходим
по
кругу.
('Round
and
'round,
'round
and
'round,
'round
and
'round)
(Yeah)
("Круг
за
кругом",
"круг
за
кругом",
"круг
за
кругом")
(да)
Seein'
how
hard
it
gets
Видишь,
как
это
тяжело
No,
I
never
will
forget
Нет,
я
никогда
не
забуду.
Thinkin'
'bout
all
the
times
we
had
Думаю
обо
всех
тех
временах,
что
у
нас
были.
Talkin'
'bout
from
the
good
to
bad
Я
говорю
о
том,
что
от
хорошего
к
плохому.
And
even
if
it
feels
like
it's
the
end
И
даже
если
кажется,
что
это
конец.
We
can
work
it
out
again
Мы
можем
решить
это
снова.
It's
like
up
and
down,
'round
and
'round
we
go
Это
как
вверх
и
вниз,
мы
ходим
по
кругу.
'Round
and
'round
(It's
around
and
'round
we
go)
'Round
and'
round
(мы
ходим
по
кругу)
Never
know
which
side
to
show
Никогда
не
знаешь,
какую
сторону
показать.
Is
the
way
that
our
love
gets
Такова
наша
любовь.
'Round
and
'round
"Круг
за
кругом".
'Round
and
'round
we
go
Мы
ходим
по
кругу.
'Round
and
'round
we
go
Мы
ходим
по
кругу.
And
it
was
like
И
это
было
похоже
на
...
Up
and
down
(Up
and
down,
up
and
down)
Вверх
и
вниз
(вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз)
Is
the
way
that
our
love
gets
(That's
it,
that's
the
way)
Такова
наша
любовь
(Вот
так,
вот
так).
Around
and
'round
(It's
around
and
'round
we
go)
По
кругу
(мы
ходим
по
кругу).
Never
know
which
side
to
show
(Never
know)
Никогда
не
знаешь,
с
какой
стороны
показать
себя
(никогда
не
знаешь).
Up
and
down
(Oh!)
Вверх
и
вниз
(о!)
Is
the
way
that
our
love
gets
(Love
gets!)
Такова
наша
любовь
(любовь!)
'Round
and
'round
"Круг
за
кругом".
'Round
and
'round
we
go
('Round
and
'round
and
'round
and
'round,
yeah)
Мы
ходим
по
кругу
(по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
да).
'Round
and
'round
we
go
Мы
ходим
по
кругу.
And
it
was
like
И
это
было
похоже
на
...
('Round
and
'round,
'round
and
'round,
'round)
("По
кругу",
"по
кругу",
"по
кругу",
"по
кругу")
Around
and
'round
(It's
around
and
'round
we
go)
По
кругу
(мы
ходим
по
кругу).
'Round
and
'round
"Круг
за
кругом".
'Round
and
'round
we
go
Мы
ходим
по
кругу.
'Round
and
'round
we
go
Мы
ходим
по
кругу.
('Round
and
'round,
'round,
'round,
'round,
'round,
'round,
'round)
("По
кругу",
"по
кругу",
"по
кругу",
"по
кругу",
"по
кругу",
"по
кругу")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, Uknown Writer, Warren Iii Griffin, Nathaniel D Hale, B Sharp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.