Eanz feat. Alexis Chaires - No Llorare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eanz feat. Alexis Chaires - No Llorare




No Llorare
I Won't Cry
Esta relación no es estable
This relationship is not stable
Ya no puede continuar
It can't continue anymore
Para ti no es importante
It's not important to you
Solo me sabes dañar
You just know how to hurt me
Solo me queda decirte
I can only tell you
Lo que pasará
What will happen
No llorare, no llorare
I won't cry, I won't cry
Porque te marcharas, seré muy fuerte
Because you're leaving, I'll be very strong
Tratare de no pensar en ti jamás
I'll try not to think about you ever again
No llorare,
I will not cry
Te di todo lo que te pude dar
I gave you everything I could
Y claro no te importa,
And of course you don't care
Ninguna lagrima vas a derramar,
You're not going to shed a tear
Pero no llorare
But I will not cry
Mamá un día me dijo
Mom once told me
De amor nadie se muere,
Nobody dies of love
Duele, empeora, lloras, hieres
It hurts, it worsens, you cry, you hurt
No es fácil que se supere
It's not easy to overcome it
Ya luché bastante créeme
I've fought enough, believe me
Me perdiste, te perdí, ya es el final
You lost me, I lost you, it's the end
Ya no hay nadie quien nos recupere
There's no one to get us back
Mil errores cometimos
We made a thousand mistakes
Soluciones hubo pocas
There were few solutions
Le hable de ti al tiempo
I told time about you
Y él solo nos dio más bronca
And he only gave us more trouble
Sientes celos del oxígeno
You get jealous of oxygen
Hasta de mis propios compas
Even of my own friends
Esto ya no va pa′ largo
This isn't going to last long
No te engañes, no eres tonta
Don't fool yourself, you're not stupid
Tómalo con madurez
Take it with maturity
Y enfrenta cada hecho
And face every fact
Que lo hecho, hecho esta
That what's done is done
Por más que arda el pecho
No matter how much the chest burns
No estoy satisfecho
I'm not satisfied
Esto está más que desecho
This is more than broken
Ya no creo en tu sonrisa
I don't believe in your smile anymore
Y de tu mirada sospecho
And I suspect your gaze
Qué pasó, de tanto golpe
What happened, from so much beating
Soy inmune, en resumen
I'm immune, in short
Mi alma llora y no lo asume
My soul cries and doesn't assume it
Está muy claro, ni la intimidad
It's very clear, not even intimacy
Bajo las sábanas nos une
Under the sheets, it unites us
Solo me queda decirte
I can only tell you
Lo que pasará
What will happen
No llorare, no llorare
I won't cry, I won't cry
Porque te marcharas, seré muy fuerte
Because you're leaving, I'll be very strong
Tratare de no pensar en ti jamás
I'll try not to think about you ever again
No llorare,
I will not cry
Te di todo lo que te pude dar
I gave you everything I could
Y claro no te importa,
And of course you don't care
Ninguna lagrima vas a derramar,
You're not going to shed a tear
Pero no llorare
But I will not cry
Y para qué llorar
And why cry
Si no vales la pena
If you're not worth it
Y claro que sabes que
And of course you know that
Siempre fuiste mi condena
You've always been my doom
Por más que yo te amé
As much as I loved you
Siempre me hiciste una escena
You always gave me a hard time
Cuando quería estar contigo
When I wanted to be with you
Sabes que no fuiste buena
You know you were no good
Ahora me dices que te vas
Now you tell me that you're leaving
Que a pesar de lo que di
That despite what I've given
Que nunca volverás
That you will never come back
Pero por mi no te detengas
But don't stop for me
Porque espero que alejada
Because I hope that far away
Para siempre te mantengas
You stay forever
Ya no tienes tiempo para
You don't have time for me anymore
Es por eso que hoy decidí
That's why I decided today
Alejarme y dejar de insistir
To walk away and stop insisting
Adelante ya te puedes ir
Go ahead, you can go now
Ya no tienes tiempo para
You don't have time for me anymore
Es por eso que hoy decidí
That's why I decided today
Alejarme y dejar de insistir
To walk away and stop insisting
Adelante ya te puedes ir
Go ahead, you can go now
Solo me queda decirte
I can only tell you
Lo que pasará
What will happen
No llorare, no llorare
I won't cry, I won't cry
Porque te marcharas, seré muy fuerte
Because you're leaving, I'll be very strong
Tratare de no pensar en ti jamás
I'll try not to think about you ever again
No llorare,
I will not cry
Te di todo lo que te pude dar
I gave you everything I could
Y claro no te importa,
And of course you don't care
Ninguna lagrima vas a derramar,
You're not going to shed a tear
Pero no llorare
But I will not cry
(Fin)
(End)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.