Paroles et traduction Eanz feat. Bocca Myers - Fuiste Tu - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste Tu - Original
Fuiste Tu - Оригинал
Déjame
contarte
Позволь
мне
рассказать
тебе,
Que
desde
que
no
estas
Что
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
No
dejo
de
pensarte
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
Y
no
te
puedo
olvidar
И
не
могу
тебя
забыть.
Pero
fuiste
tú
Но
это
была
ты,
La
que
puso
el
final
en
nuestra
relación
Кто
поставил
точку
в
наших
отношениях,
Que
no
me
supo
amar
y
solo
se
marchó
Кто
не
смог
полюбить
меня
и
просто
ушла.
No
olvidaras
jamás
lo
que
aquí
sucedió
Ты
никогда
не
забудешь
то,
что
здесь
произошло.
Vas
a
sentir
lo
que
yo
sentía
por
ti
Почувствуешь
то,
что
я
чувствовал
к
тебе,
Vas
a
llorar
como
llore
y
perdí
Будешь
плакать,
как
плакал
и
терял
я,
Que
nunca
te
me
fueras
tú
de
aquí
О
том,
что
ты
покинула
меня.
Dime
como
te
lo
digo
después
de
todo
solo
me
quieres
como
tu
amigo
Скажи
мне,
как
мне
сказать
тебе
после
всего,
что
ты
хочешь
видеть
во
мне
только
друга.
Todo
lo
que
prometiera
contigo
mira
nada
más
los
temas
que
te
escribo
Всё,
что
я
обещал
тебе,
посмотри,
только
песни,
которые
я
пишу.
Desde
que
te
marchaste
ya
no
vivo,
del
cielo
todos
nuestros
sueños
derribo
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
живу,
все
наши
мечты
с
неба
рушатся.
Tu
partida
me
dejo
muy
mal
herido,
siéntate
al
rincón
te
buscan
mis
sentidos
Твой
уход
оставил
меня
глубоко
раненым,
сядь
в
углу,
мои
чувства
ищут
тебя.
Después
de
todo
lo
que
hice
pa'
que
estuvieras
bien
После
всего,
что
я
сделал,
чтобы
тебе
было
хорошо,
Me
abandonaste
sin
pensar
y
eso
no
se
siente
bien
Ты
бросила
меня,
не
задумываясь,
и
это
неправильно.
Espero
que
no
te
arrepientas
de
tu
decisión
Надеюсь,
ты
не
пожалеешь
о
своем
решении,
Porque
será
muy
tarde
cuando
tú
quieras
volver
Потому
что
будет
слишком
поздно,
когда
ты
захочешь
вернуться.
Déjame
contarte
Позволь
мне
рассказать
тебе,
Que
desde
que
no
estas
Что
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
No
dejo
de
pensarte
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
Y
no
te
puedo
olvidar
И
не
могу
тебя
забыть.
Pero
fuiste
tú
Но
это
была
ты,
La
que
puso
el
final
en
nuestra
relación
Кто
поставил
точку
в
наших
отношениях,
Que
no
me
supo
amar
y
solo
se
marchó
Кто
не
смог
полюбить
меня
и
просто
ушла.
No
olvidaras
jamás
lo
que
aquí
sucedió
Ты
никогда
не
забудешь
то,
что
здесь
произошло.
Vas
a
sentir
lo
que
yo
sentía
por
ti
Почувствуешь
то,
что
я
чувствовал
к
тебе,
Vas
a
llorar
como
llore
y
perdí
Будешь
плакать,
как
плакал
и
терял
я,
Que
nunca
te
me
fueras
tú
de
aquí
О
том,
что
ты
покинула
меня.
¿Y
para
que
jugar
con
esto?
Si
ya
perdiste
tu
puesto
Зачем
играть
с
этим?
Ты
уже
потеряла
свое
место.
Cuando
yo
fui
más
honesto
me
llenaste
de
pretextos
Когда
я
был
честным,
ты
засыпала
меня
отговорками.
Créeme
que
no
te
detesto
tus
mentiras
hoy
las
resto
Поверь,
я
не
ненавижу
тебя,
твою
ложь
я
сегодня
вычитаю.
Pero
para
comprar
mi
corazón
te
falta
presupuesto
Но
чтобы
купить
мое
сердце,
тебе
не
хватает
бюджета.
No
me
vengas
con
mentiras
yo
sé
que
para
otro
lado
es
que
miras
Не
лги
мне,
я
знаю,
что
ты
смотришь
в
другую
сторону.
Tus
caricias
me
las
arranco
a
tiras
ya
no
siento
nada
cuando
me
miras
Твои
ласки
я
разрываю
на
куски,
я
больше
ничего
не
чувствую,
когда
смотрю
на
тебя.
Yo
sé
que
por
otro
vato
suspiras
todo
lo
que
prometimos
se
fue
a
la
basura,
mi
reina
Я
знаю,
что
по
другому
парню
ты
вздыхаешь,
все,
что
мы
обещали
друг
другу,
ушло
в
мусор,
моя
королева.
Ya
para
que
recordar
lo
que
fuimos
si
nos
herimos
no
vale
la
pena
Зачем
вспоминать
то,
чем
мы
были,
если
мы
ранили
друг
друга,
это
не
стоит
того.
Déjame
contarte
Позволь
мне
рассказать
тебе,
Que
desde
que
no
estas
Что
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
No
dejo
de
pensarte
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
Y
no
te
puedo
olvidar
И
не
могу
тебя
забыть.
Pero
fuiste
tú
Но
это
была
ты,
La
que
puso
el
final
en
nuestra
relación
Кто
поставил
точку
в
наших
отношениях,
Que
no
me
supo
amar
y
solo
se
marchó
Кто
не
смог
полюбить
меня
и
просто
ушла.
No
olvidaras
jamás
lo
que
aquí
sucedió
Ты
никогда
не
забудешь
то,
что
здесь
произошло.
Vas
a
sentir
lo
que
yo
sentía
por
ti
Почувствуешь
то,
что
я
чувствовал
к
тебе,
Vas
a
llorar
como
llore
y
perdí
Будешь
плакать,
как
плакал
и
терял
я,
Que
nunca
te
me
fueras
tú
de
aqu
О
том,
что
ты
покинула
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.