Paroles et traduction Eanz feat. Doedo - Contigo Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Siempre
Contigo Siempre
Buenos
días
mí
amor
Good
morning,
my
love
Cómo
tú
te
encuentras?
How
are
you
doing?
Yo
te
quiero
decir
que
aunque
yo
te
vi
ayer
I
want
to
tell
you
that
even
though
I
saw
you
yesterday
Anoche
te
extrañe
y
solamente
pensé
que
es
lo
que
nos
pasa
I
missed
you
last
night
and
could
only
think
about
what's
happening
between
us
No
se
pero
te
quería
decir
que
ahora
que
has
llegado
a
vivir
junto
a
mi
I
don't
know,
but
I
wanted
to
tell
you
that
now
that
you've
come
to
live
with
me
Me
has
enseñado
que
un
amor
puede
existir
You've
taught
me
that
love
can
exist
Y
que
es
mas
importante
alguien
que
sabe
amarte
y
te
hace
feliz
And
that
someone
who
knows
how
to
love
you
and
makes
you
happy
is
more
important
Pero
yo
se
que
es
cierto
But
I
know
it's
true
Lo
que
dicen
de
alguien
que
conoces
que
al
entregar
tu
amor
esa
persona
será:
What
they
say
about
someone
you
know
that
when
you
give
your
love
that
person
will
be:
Quien
te
hace
reír
The
one
who
makes
you
laugh
Quien
te
hace
llorar
The
one
who
makes
you
cry
Quien
te
hace
pensar
que
nada
va
a
pasar
The
one
who
makes
you
think
that
nothing
will
happen
Que
con
tenerte
es
más
que
suficiente
That
having
you
is
more
than
enough
Con
la
esperanza
de
estar
juntos
para
siempre
With
the
hope
of
being
together
forever
Verte
basta
para
hacer
el
mundo
aún
lado
Seeing
you
is
enough
to
make
the
world
fade
away
Nena
tienes
todo
lo
que
había
soñado
Baby,
you
have
everything
I've
ever
dreamed
of
Apareciste
en
el
momento
indicado
You
appeared
at
the
perfect
time
Si
hasta
parece
que
lo
hubieras
planiado
It
even
seems
like
you
planned
it
Dime
que
me
hiciste
que
me
tienes
mal
Tell
me
what
you
did
to
me
that
you
have
me
feeling
so
bad
No
creo
que
pensar
en
ti
todo
el
día
es
normal
I
don't
think
it's
normal
to
think
about
you
all
day
long
Y
dicen
que
todo
lo
que
empieza
tiene
un
final
And
they
say
that
everything
that
begins
has
an
end
Se
que
no
es
cierto
y
si
fuera
cierto
te
amaría
igual
I
know
it's
not
true
and
if
it
were
I
would
love
you
the
same
Nena
pena
olvida
todos
los
problemas
Baby,
forget
all
the
problems
Ignora
a
los
demás
sigueme
y
no
temas
Ignore
the
others,
follow
me
and
don't
be
afraid
Como
no
pensar
que
la
vida
es
buena
How
can
I
not
think
that
life
is
good
Si
me
haces
ver
que
cada
espera
valió
la
pena
If
you
make
me
see
that
every
wait
was
worth
it
Sólo
tú
me
entiendes
lo
que
estoy
diciendo
Only
you
understand
what
I'm
saying
Tan
linda
que
hasta
te
vez
bonita
durmiendo
You're
so
beautiful
that
you
even
look
pretty
when
you're
sleeping
Todos
quieren
a
la
chica
perfecta
lo
entiendo
Everyone
wants
the
perfect
girl,
I
understand
Pero
todos
se
la
pelan
por
que
yo
la
tengo!!
(tengo!!)
But
they're
all
wrong
because
I
have
her!!!
(I
have
her!!!)
Buenos
días
mí
amor
Good
morning,
my
love
Como
tú
te
encuentras?
How
are
you
doing?
Yo
te
quiero
decir
que
aunque
yo
te
vi
ayer
I
want
to
tell
you
that
even
though
I
saw
you
yesterday
Anoche
te
extrañe
I
missed
you
last
night
Y
solamente
pensé
que
es
lo
que
nos
pasa
And
could
only
think
about
what's
happening
between
us
No
se
pero
te
quería
decir
que
ahora
que
has
llegado
a
vivir
junto
a
mi
I
don't
know,
but
I
wanted
to
tell
you
that
now
that
you've
come
to
live
with
me
Me
has
enseñado
que
un
amor
puede
existir
You've
taught
me
that
love
can
exist
Y
que
es
más
importante
alguien
que
sabe
amarte
y
te
hace
feliz
And
that
someone
who
knows
how
to
love
you
and
makes
you
happy
is
more
important
Pero
yo
se
que
es
cierto
lo
que
dicen
de
alguien
que
conoces
But
I
know
it's
true
what
they
say
about
someone
you
know
Que
al
entregar
tu
amor
esa
persona
será:
That
when
you
give
your
love
that
person
will
be:
Quien
te
hace
reír
The
one
who
makes
you
laugh
Quien
te
hace
llorar
The
one
who
makes
you
cry
Quien
te
hace
pensar
que
nada
va
a
pasar
The
one
who
makes
you
think
that
nothing
will
happen
Que
con
tenerte
es
más
que
suficiente
That
having
you
is
more
than
enough
Con
la
esperanza
de
estar
juntos
para
siempre
With
the
hope
of
being
together
forever
Y
ahora
te
demuestro
que
yo
quiero
estar
aquí
And
now
I'm
showing
you
that
I
want
to
be
here
Entre
tus
brazos
y
en
tus
manos
In
your
arms
and
in
your
hands
Que
me
hacen
sentir
a
mí
That
make
me
feel
me
Y
que
no
cambiaría
por
nada
And
that
I
wouldn't
change
for
anything
Esa
linda
y
gran
mirada
That
beautiful
and
great
look
Que
te
has
convertido
en
todo
That
you've
become
everything
Y
en
mi
vida
enamorada
And
in
my
life
in
love
Se
que
el
tiempo
nos
jugooo
I
know
that
time
played
with
us
Cuándo
estábamos
tan
cerca
When
we
were
so
close
Y
a
la
vez
nos
separó
And
at
the
same
time
it
separated
us
Y
ahora
que
nos
quiso
unir
And
now
that
it
wanted
to
unite
us
Sólo
te
quiero
a
ti
decir
I
only
want
to
tell
you
Quedate
conmigo
cada
instante
Stay
with
me
every
moment
Te
lo
quiero
pedir!!
I
want
to
ask
you!
Pero
yo
se
que
es
cierto
lo
que
dicen
de
alguien
que
conoces
But
I
know
it's
true
what
they
say
about
someone
you
know
Que
al
entregar
tu
amor
esa
persona
será:
That
when
you
give
your
love
that
person
will
be:
Quien
te
hace
reír
The
one
who
makes
you
laugh
Quien
te
hace
llorar
The
one
who
makes
you
cry
Quien
te
hace
pensar
que
nada
va
a
pasar
The
one
who
makes
you
think
that
nothing
will
happen
Que
con
tenerte
es
más
que
suficiente
That
having
you
is
more
than
enough
Con
la
esperanza
de
estar
juntos
para
siempre
With
the
hope
of
being
together
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.