Paroles et traduction Eanz feat. Doedo - Contigo Siempre
Contigo Siempre
С тобой всегда
Buenos
días
mí
amor
Доброе
утро,
моя
любовь,
Cómo
tú
te
encuentras?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Yo
te
quiero
decir
que
aunque
yo
te
vi
ayer
Я
хочу
сказать
тебе,
что
хотя
я
видел
тебя
вчера,
Anoche
te
extrañe
y
solamente
pensé
que
es
lo
que
nos
pasa
Всю
ночь
я
скучал
по
тебе
и
думал
только
о
том,
что
с
нами
происходит.
No
se
pero
te
quería
decir
que
ahora
que
has
llegado
a
vivir
junto
a
mi
Не
знаю,
но
я
хотел
сказать
тебе,
что
теперь,
когда
ты
живешь
рядом
со
мной,
Me
has
enseñado
que
un
amor
puede
existir
Ты
показала
мне,
что
любовь
может
существовать,
Y
que
es
mas
importante
alguien
que
sabe
amarte
y
te
hace
feliz
И
что
важнее
всего
тот,
кто
умеет
любить
тебя
и
делает
тебя
счастливой.
Pero
yo
se
que
es
cierto
Но
я
знаю,
что
это
правда,
Lo
que
dicen
de
alguien
que
conoces
que
al
entregar
tu
amor
esa
persona
será:
То,
что
говорят
о
том,
кого
ты
встречаешь,
когда
отдаешь
свою
любовь,
этот
человек
станет:
Quien
te
hace
reír
Тем,
кто
заставляет
тебя
смеяться,
Quien
te
hace
llorar
Тем,
кто
заставляет
тебя
плакать,
Quien
te
hace
pensar
que
nada
va
a
pasar
Тем,
кто
заставляет
тебя
думать,
что
ничего
не
случится,
Que
con
tenerte
es
más
que
suficiente
Что
просто
быть
с
тобой
— это
более
чем
достаточно,
Con
la
esperanza
de
estar
juntos
para
siempre
С
надеждой
быть
вместе
навсегда.
Verte
basta
para
hacer
el
mundo
aún
lado
Видеть
тебя
достаточно,
чтобы
забыть
обо
всем
мире.
Nena
tienes
todo
lo
que
había
soñado
Детка,
у
тебя
есть
все,
о
чем
я
мечтал.
Apareciste
en
el
momento
indicado
Ты
появилась
в
нужный
момент.
Si
hasta
parece
que
lo
hubieras
planiado
Как
будто
ты
все
спланировала.
Dime
que
me
hiciste
que
me
tienes
mal
Скажи
мне,
что
ты
сделала
со
мной,
я
схожу
с
ума.
No
creo
que
pensar
en
ti
todo
el
día
es
normal
Не
думаю,
что
думать
о
тебе
весь
день
— это
нормально.
Y
dicen
que
todo
lo
que
empieza
tiene
un
final
И
говорят,
что
у
всего,
что
начинается,
есть
конец.
Se
que
no
es
cierto
y
si
fuera
cierto
te
amaría
igual
Я
знаю,
что
это
неправда,
а
если
бы
это
было
правдой,
я
бы
любил
тебя
все
равно.
Nena
pena
olvida
todos
los
problemas
Детка,
забудь
все
проблемы.
Ignora
a
los
demás
sigueme
y
no
temas
Не
обращай
внимания
на
других,
следуй
за
мной
и
не
бойся.
Como
no
pensar
que
la
vida
es
buena
Как
не
думать,
что
жизнь
прекрасна,
Si
me
haces
ver
que
cada
espera
valió
la
pena
Если
ты
показываешь
мне,
что
каждое
ожидание
стоило
того.
Sólo
tú
me
entiendes
lo
que
estoy
diciendo
Только
ты
понимаешь,
что
я
говорю.
Tan
linda
que
hasta
te
vez
bonita
durmiendo
Ты
такая
милая,
что
даже
во
сне
выглядишь
красиво.
Todos
quieren
a
la
chica
perfecta
lo
entiendo
Все
хотят
идеальную
девушку,
я
понимаю.
Pero
todos
se
la
pelan
por
que
yo
la
tengo!!
(tengo!!)
Но
все
они
обломятся,
потому
что
она
у
меня!
(у
меня!)
Buenos
días
mí
amor
Доброе
утро,
моя
любовь,
Como
tú
te
encuentras?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Yo
te
quiero
decir
que
aunque
yo
te
vi
ayer
Я
хочу
сказать
тебе,
что
хотя
я
видел
тебя
вчера,
Anoche
te
extrañe
Всю
ночь
я
скучал
по
тебе
Y
solamente
pensé
que
es
lo
que
nos
pasa
И
думал
только
о
том,
что
с
нами
происходит.
No
se
pero
te
quería
decir
que
ahora
que
has
llegado
a
vivir
junto
a
mi
Не
знаю,
но
я
хотел
сказать
тебе,
что
теперь,
когда
ты
живешь
рядом
со
мной,
Me
has
enseñado
que
un
amor
puede
existir
Ты
показала
мне,
что
любовь
может
существовать,
Y
que
es
más
importante
alguien
que
sabe
amarte
y
te
hace
feliz
И
что
важнее
всего
тот,
кто
умеет
любить
тебя
и
делает
тебя
счастливой.
Pero
yo
se
que
es
cierto
lo
que
dicen
de
alguien
que
conoces
Но
я
знаю,
что
это
правда,
то,
что
говорят
о
том,
кого
ты
встречаешь,
Que
al
entregar
tu
amor
esa
persona
será:
Когда
отдаешь
свою
любовь,
этот
человек
станет:
Quien
te
hace
reír
Тем,
кто
заставляет
тебя
смеяться,
Quien
te
hace
llorar
Тем,
кто
заставляет
тебя
плакать,
Quien
te
hace
pensar
que
nada
va
a
pasar
Тем,
кто
заставляет
тебя
думать,
что
ничего
не
случится,
Que
con
tenerte
es
más
que
suficiente
Что
просто
быть
с
тобой
— это
более
чем
достаточно,
Con
la
esperanza
de
estar
juntos
para
siempre
С
надеждой
быть
вместе
навсегда.
Y
ahora
te
demuestro
que
yo
quiero
estar
aquí
И
теперь
я
показываю
тебе,
что
я
хочу
быть
здесь,
Entre
tus
brazos
y
en
tus
manos
В
твоих
объятиях
и
в
твоих
руках,
Que
me
hacen
sentir
a
mí
Которые
заставляют
меня
чувствовать
себя...
Y
que
no
cambiaría
por
nada
И
что
я
ни
на
что
не
променял
бы
Esa
linda
y
gran
mirada
Этот
прекрасный
и
глубокий
взгляд,
Que
te
has
convertido
en
todo
Ты
стала
для
меня
всем
Y
en
mi
vida
enamorada
В
моей
влюбленной
жизни.
Se
que
el
tiempo
nos
jugooo
Знаю,
что
время
сыграло
с
нами
Cuándo
estábamos
tan
cerca
Когда
мы
были
так
близки
Y
a
la
vez
nos
separó
И
в
то
же
время
нас
разлучило.
Y
ahora
que
nos
quiso
unir
И
теперь,
когда
оно
захотело
нас
соединить,
Sólo
te
quiero
a
ti
decir
Я
просто
хочу
сказать
тебе:
Quedate
conmigo
cada
instante
Оставайся
со
мной
каждое
мгновение,
Te
lo
quiero
pedir!!
Я
хочу
тебя
об
этом
попросить!!
Pero
yo
se
que
es
cierto
lo
que
dicen
de
alguien
que
conoces
Но
я
знаю,
что
это
правда,
то,
что
говорят
о
том,
кого
ты
встречаешь,
Que
al
entregar
tu
amor
esa
persona
será:
Когда
отдаешь
свою
любовь,
этот
человек
станет:
Quien
te
hace
reír
Тем,
кто
заставляет
тебя
смеяться,
Quien
te
hace
llorar
Тем,
кто
заставляет
тебя
плакать,
Quien
te
hace
pensar
que
nada
va
a
pasar
Тем,
кто
заставляет
тебя
думать,
что
ничего
не
случится,
Que
con
tenerte
es
más
que
suficiente
Что
просто
быть
с
тобой
— это
более
чем
достаточно,
Con
la
esperanza
de
estar
juntos
para
siempre
С
надеждой
быть
вместе
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.