Paroles et traduction Eanz feat. Doedo - Un Día Te Amé
Un Día Te Amé
One Day I Loved You
No
ya
no
soy
adicto
a
tu
amor.
No,
I'm
no
longer
addicted
to
your
love.
Ya
no
siento
nada
I
no
longer
feel
anything.
Ya
no
me
convences
You
no
longer
convince
me,
Con
esas
miradas
.
With
those
looks.
Y
un
dia
te
ame.
And
one
day
I
loved
you.
Y
ahora
vienes
arrastrandote
And
now
you
come
crawling,
Que
por
favor
te
perdone
Begging
me
to
forgive
you,
Que
no
puedes
vivir
sin
mi.
That
you
can't
live
without
me.
Pero
ya
es
muy
tarde
para
ti.
But
it's
too
late
for
you,
Pues
nada
es
igual
Because
nothing
is
the
same
anymore,
Ya
todo
cambio
Everything
has
changed.
Ahora
alejate
de
aqui
Now
get
away
from
here.
Yo
un
dia
te
ame
como
deveras
se
debia
I
once
loved
you
as
one
should,
Y
jamas
jugue
contigo
porque
realmente
sentia
And
I
never
played
with
you,
because
I
truly
felt,
Que
contigo
era
diferente
That
you
were
different.
Y
estaba
equivocado
o
era
un
juego
de
la
mente
(mente)
And
I
was
wrong,
or
it
was
a
mind
game
(mind).
Ahora
has
llegado
hasta
mi
puerta
Now
you've
come
to
my
door,
Diciendo
que
te
perdone
que
ahora
te
encuentras
dispuesta.
Saying
that
you're
sorry,
that
now
you're
ready.
Pero
mejor
da
media
vuelta
But
it's
better
to
turn
around.
Aunque
un
dia
te
ame
rechazare
yo
tu
propuesta
Even
though
I
once
loved
you,
I
will
reject
your
proposal.
Y
un
dia
te
ame
.
And
one
day
I
loved
you.
Y
ahora
vienes
arrastrandote
And
now
you
come
crawling,
Que
por
favor
te
perdone
Begging
me
to
forgive
you,
Que
no
puedes
vivir
sin
mi
That
you
can't
live
without
me.
Pero
ya
es
muy
tarde
para
ti
But
it's
too
late
for
you,
Pues
nada
es
igual
Because
nothing
is
the
same
anymore,
Ya
todo
cambio
Everything
has
changed.
Ahora
alejate
de
aqui
Now
get
away
from
here.
Porque
tu
me
diste
Because
you
gave
me,
Algo
que
no
existe
Something
that
doesn't
exist.
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
If
you
had
said
that
all
this
would
happen,
Ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
I
would
have
never
fallen
in
love
with
you.
Porque
tu
me
diste
Because
you
gave
me,
Algo
que
no
existe
Something
that
doesn't
exist.
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
If
you
had
said
that
all
this
would
happen,
Ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
I
would
have
never
fallen
in
love
with
you.
Si
desde
un
principio
hubieras
dicho
que
te
irias
If
from
the
beginning
you
had
said
that
you
would
leave,
Que
no
eras
lo
que
paresias
That
you
were
not
what
you
seemed.
Si
hubieras
dicho
que
era
mentira
todo
lo
que
decias
If
you
had
said
that
everything
you
said
was
a
lie,
No
te
habria
dado
el
poder
de
hacer
conmigo
lo
que
hacias
I
would
not
have
given
you
the
power
to
do
with
me
what
you
did.
Y.Como
dices
que
el
que
ama
perdona
And.
As
you
say,
those
who
love
forgive,
Cariño
el
que
ama
no
lastima
ni
iluciona
Darling,
those
who
love
do
not
hurt
or
deceive.
Cuando
se
ama
se
lucha
y
no
se
traiciona
When
one
loves,
one
fights
and
does
not
betray.
Tu
hablaste
tanto
de
amor
sin
saber
como
es
que
funciona
You
talked
so
much
about
love
without
knowing
how
it
works.
Y.Desde
el
fondo
del
corazon
te
perdono
And.
From
the
bottom
of
my
heart
I
forgive
you,
Pero
volver
a
lo
de
ante
nose
puede
dime
como
But
going
back
to
the
way
things
were
before,
tell
me
how?
Ya
no
muero
por
ti,
ya
sobrevivi
a
tu
abandono
I
no
longer
die
for
you,
I
survived
your
abandonment.
Estoy
mejor
asi
llevo
semanas
que
no
te
menciono
I'm
better
off
like
this,
I
haven't
mentioned
you
in
weeks.
Y
amor
. Yo
te
deseo
lo
mejor
And
love.
I
wish
you
the
best,
Conocerte
no
volver
contigo
si
seria
un
error
Getting
to
know
you
again
would
be
a
mistake.
Y
por
favor
mira
hacia
atras
And
please
look
back,
Veras
al
que
un
dia
te
amo
lo
siento
pero
ya
no
mas
You
will
see
that
the
one
who
once
loved
you,
sorry,
but
no
more.
Porque
tu
me
diste
Because
you
gave
me,
Algo
que
no
existe
Something
that
doesn't
exist.
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
If
you
had
said
that
all
this
would
happen,
Ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
I
would
have
never
fallen
in
love
with
you.
Porque
tu
me
diste
Because
you
gave
me,
Algo
que
no
existe
Something
that
doesn't
exist.
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
If
you
had
said
that
all
this
would
happen,
Ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
I
would
have
never
fallen
in
love
with
you.
Y
un
dia
te
ame.
And
one
day
I
loved
you.
Y
ahora
vienes
arrastrandote
And
now
you
come
crawling,
Que
por
favor
te
perdone
Begging
me
to
forgive
you,
Que
no
puedes
vivir
sin
mi.
That
you
can't
live
without
me.
Pero
ya
es
muy
tarde
para
ti.
But
it's
too
late
for
you,
Pues
nada
es
igual
Because
nothing
is
the
same
anymore,
Ya
todo
cambio
Everything
has
changed.
Ahora
alejate
de
aqui
Now
get
away
from
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.