Paroles et traduction Eanz feat. Eslok Diaz - Doble Cara
Siempre
estuve
ahí
I've
always
been
here
No
te
diste
cuenta
You
didn't
notice
Date
media
vuelta
Turn
around
Que
ya
no
me
importa
'Cause
I
don't
care
anymore
Sé
que
te
arrepentirás
I
know
you'll
regret
it
Por
todo
lo
que
For
everything
that
Tu
me
hiciste
a
mi
You
did
to
me
Eres
una
doble
cara
You're
two-faced
No
entiendo
porque
eres
mala
I
don't
understand
why
you're
so
mean
Acaso
algo
te
hicieron
antes
Did
something
happen
to
you
before
Conmigo
todo
el
tiempo
parece
te
desquitaste
You
took
it
out
on
me
all
the
time
LO
peor
de
todo
esto
es
lo
que
le
dices
a
la
gente
The
worst
of
it
all
is
what
you
tell
people
Que
yo
soy
el
patán
El
malo,
el
inconsciente
That
I'm
the
jerk,
the
bad
guy,
the
inconsiderate
one
El
que
te
daña
y
jamás
te
hizo
feliz
The
one
who
hurt
you
and
never
made
you
happy
El
que
te
hizo
llorar
a
cada
rato
y
no
reír
The
one
who
made
you
cry
all
the
time
and
never
laugh
Pero
la
verdad
es
otra
porque
no
se
las
cuentas
But
the
truth
is
different
because
you
don't
tell
them
Que
eres
doble
cara
que
nunca
te
lamentas
That
you're
two-faced,
that
you
never
regret
it
Cuentale
a
todos
por
qué
todo
termino
Tell
everyone
why
it
all
ended
Dile
la
verdad
de
este
roto
corazón
Tell
them
the
truth
of
this
broken
heart
Porque
nunca
te
busque
y
aún
que
pedistes
perdón
Because
I
never
looked
for
you
and
even
though
you
asked
for
forgiveness
Y
si
el
malo
soy
yo
porque
nunca
se
notó
And
if
I'm
the
bad
guy,
why
didn't
it
ever
show
Eres
mala,
egoísta,
vanidosa
y
descarada
You're
mean,
selfish,
vain
and
shameless
Si
yo
te
di
todo
así
es
como
me
pagas
If
I
gave
you
everything,
this
is
how
you
repay
me
Aunque
no
es
lo
correcto
espero
algún
día
lo
pagues
Even
though
it's
not
the
right
thing
to
do,
I
hope
you
pay
for
it
someday
Porque
lo
que
me
hiciste
no
se
olvida
así
De
facil
Because
what
you
did
to
me
will
not
be
forgotten
so
easily
Sé
que
te
arrepentirás
por
todo
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
I
know
you'll
regret
it
for
everything
you
did
to
me
Eres
una
doble
cara
You're
two-faced
Sé
que
te
arrepentirás
por
todo
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
I
know
you'll
regret
it
for
everything
you
did
to
me
Eres
una
doble
cara
You're
two-faced
No
puedo
entender
nada
de
esto
I
can't
understand
any
of
this
Si
sabes
lo
que
hice
por
ti
If
you
know
what
I
did
for
you
Te
entregué
toda
mi
vida
y
todo
te
lo
di
I
gave
you
my
whole
life
and
gave
you
everything
I
had
Hice
todo
por
ti
y
jamás
lo
dude
I
did
everything
for
you
and
I
never
doubted
it
No
entiendo
lo
que
haces
I
don't
understand
what
you're
doing
Porque
yo
jamás
te
falle
Because
I
never
failed
you
Pero
mentias,
era
falso
lo
que
decías
But
you
lied,
what
you
said
was
false
Con
esa
doble
cara
caí
en
tus
fantasias
With
that
two-faced
face
I
fell
for
your
fantasies
Pensando
que
algún
día
tu
regresarias
hacer
la
misma
de
antes
Thinking
that
one
day
you
would
come
back
and
be
the
same
as
before
Pero
pasaron
los
días
But
the
days
passed
Y
sigo
aquí
pensando
en
ti
And
I'm
still
here
thinking
about
you
En
una
forma
diferente
In
a
different
way
Ya
no
necesito
de
ti
y
hoy
por
fin
agarro
valor
para
decirlo
de
frente
I
don't
need
you
anymore
and
today
I
finally
have
the
courage
to
say
it
to
your
face
Sé
que
te
arrepentirás
por
todo
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
I
know
you'll
regret
it
for
everything
you
did
to
me
Eres
una
doble
cara
You're
two-faced
Sé
que
te
arrepentirás
por
todo
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
I
know
you'll
regret
it
for
everything
you
did
to
me
Eres
una
doble
cara
You're
two-faced
Siempre
estuve
ahí
I've
always
been
here
No
te
diste
cuenta
date
media
vuelta
que
ya
no
me
importa
You
didn't
notice,
turn
around,
I
don't
care
anymore
Sé
que
te
arrepentirás
por
todo
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
I
know
you'll
regret
it
for
everything
you
did
to
me
Eres
una
doble
cara
You're
two-faced
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Aram Gonzalez Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.