Paroles et traduction Eanz feat. Neztor mvl - No Me Veras por Aquí
No Me Veras por Aquí
Ты не увидишь меня здесь
Tu
indiferencia
apago
el
fuego
Твое
равнодушие
погасило
пламя
Y
ya
no
hay
nada
entre
los
dos
И
теперь
нет
ничего
между
нами
Parece
que
para
ti
fue
un
juego
Похоже,
для
тебя
это
была
игра
El
cual
solo
perdi
yo
В
которой
проиграл
только
я
Porque
se,
que
ya
no
me
amas
igual
Потому
что
я
знаю,
ты
больше
не
любишь
меня
Que
hay
alguien
en
ti
que
llego
Что
в
тебе
появился
кто-то
Que
me
ha
robado
tu
corazon
Кто
украл
твое
сердце
Sin
darme
cuenta
te
enamoro
Незаметно
для
меня,
ты
влюбилась
в
него
Que
la
vida
que
yo
a
ti
te
di
Что
жизнь,
которую
я
тебе
дал
No
servia,
dime
donde
quedo
Ничего
не
стоила?
Скажи,
куда
она
делась?
Pero
ya
no
me
veras
por
aqui
Но
больше
ты
не
увидишь
меня
здесь
Porque
tu
suerte
ya
se
termino
Потому
что
твоя
удача
закончилась
Mi
mente
cansada
de
haber
dado
tantas
vueltas
Мой
ум
устал
от
бесчисленных
вопросов
Con
mil
preguntas,
pero
cero
respuestas
С
тысячей
вопросов
и
ни
одним
ответом
Lo
que
senti
ahora
te
toca
que
lo
sientas
Теперь
то,
что
я
чувствую,
придется
почувствовать
и
тебе
No
digas
que
me
quieres,
ya
que
todo
te
lo
inventas
Не
говори,
что
любишь
меня,
ведь
все
твои
слова
— ложь
Yo
te
mostre
que
de
verdad
te
queria
Я
показал
тебе,
что
действительно
люблю
Tanto
que
en
todo
te
complacia
Настолько,
что
во
всем
тебе
угождал
Y
sin
darme
cuenta
fabricaba
dinamita
И
незаметно
для
себя
изготовил
динамит
Cumpliendo
los
caprichos
que
se
le
antojaban
a
la
señorita
Исполняя
прихоти,
которые
приходили
в
голову
барышне
El
dia
de
hoy
ya
me
perdistes
Сегодня
ты
потеряла
меня
No
vales
la
pena
para
que
me
ponga
triste
Ты
ничего
не
стоишь,
чтобы
я
из-за
тебя
грустил
Cai
en
tu
juego
y
se
ve
que
te
divertiste
Я
попался
на
твою
удочку,
и,
похоже,
тебе
было
весело
Dudo
hasta
de
tu
nombre,
de
tanto
que
me
mentistes
Я
даже
сомневаюсь
в
твоем
имени,
так
много
ты
мне
лгала
Pense
que
tu
eras
diferente
Я
думал,
что
ты
другая
Deje
de
pensar
en
mi
por
complacerte
Перестал
думать
о
себе,
чтобы
угодить
тебе
Tragate
tus
mentiras
y
acompañalas
con
vino
Подавись
своей
ложью
и
запей
ее
вином
Y
vete
acostumbrando
ya
que
va
a
ser
amargo
tu
destino
И
привыкай
к
тому,
что
твоя
судьба
будет
горькой
Porque
se,
que
ya
no
me
amas
igual
Потому
что
я
знаю,
ты
больше
не
любишь
меня
Que
hay
alguien
en
ti
que
llego
Что
в
тебе
появился
кто-то
Que
me
ha
robado
tu
corazon
Кто
украл
твое
сердце
Sin
darme
cuenta
te
enamoro
Незаметно
для
меня,
ты
влюбилась
в
него
Que
la
vida
que
yo
a
ti
te
di
Что
жизнь,
которую
я
тебе
дал
No
servia,
dime
donde
quedo
Ничего
не
стоила?
Скажи,
куда
она
делась?
Pero
ya
no
me
veras
por
aqui
Но
больше
ты
не
увидишь
меня
здесь
Porque
tu
suerte
ya
se
termino
Потому
что
твоя
удача
закончилась
Ya
eh
descubierto
todos
tus
engaños
Я
уже
раскрыл
весь
твой
обман
Que
lamentablemente
tu
lo
hicistes
varios
años
К
сожалению,
ты
делала
это
много
лет
Que
estabas
tu
conmigo
y
a
la
vez
tambien
con
otro
Что
ты
была
со
мной,
но
и
с
другим
одновременно
Que
tu
a
mi
me
besabas
cuando
a
el
tambien
lo
amabas
Что
ты
целовала
меня,
когда
любила
и
его
тоже
Que
el
amor
que
tenias
pues
era
muy
compartido
Что
любовь,
которую
ты
испытывала,
была
очень
разделенной
Ahora
ya
lo
entiendo
todo
toma
su
sentido
Теперь
я
все
понимаю,
все
обретает
смысл
Que
tantos
pretextos
que
hacias
porque
a
otro
tu
veias
Сколько
предлогов
ты
придумывала,
потому
что
встречалась
с
другим
Ojala
que
en
el
amor
tengas
contado
tu
los
dias
Надеюсь,
что
в
любви
тебе
отсчитаны
твои
дни
Yo
a
ti
te
pensaba
y
en
la
escuela
te
esperaba
Я
думал
о
тебе
и
ждал
в
школе
Con
un
lindo
detalle,
porque
realmente
te
amaba
С
милым
подарком,
потому
что
действительно
любил
тебя
Ahora
nadie
espera
y
nadie
te
recuerda
Теперь
никто
не
ждет
и
никто
тебя
не
помнит
Porque
de
tu
destino
ya
jalastes
tu
la
cuerda
Потому
что
ты
сама
перетянула
свою
судьбу
Porque
se,
que
ya
no
me
amas
igual
Потому
что
я
знаю,
ты
больше
не
любишь
меня
Que
hay
alguien
en
ti
que
llego
Что
в
тебе
появился
кто-то
Que
me
ha
robado
tu
corazon
Кто
украл
твое
сердце
Sin
darme
cuenta
te
enamoro
Незаметно
для
меня,
ты
влюбилась
в
него
Que
la
vida
que
yo
a
ti
te
di
Что
жизнь,
которую
я
тебе
дал
No
servia,
dime
donde
quedo
Ничего
не
стоила?
Скажи,
куда
она
делась?
Pero
ya
no
me
veras
por
aqui
Но
больше
ты
не
увидишь
меня
здесь
Porque
tu
suerte
ya
se
termino
Потому
что
твоя
удача
закончилась
(Me
veras
por
aqui)
(Ты
увидишь
меня
здесь)
Sin
darme
cuanta,
se
termino
Незаметно
для
меня,
это
закончилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Nestor Salvador Perez Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.