Paroles et traduction Eanz feat. Toser One, Vandalic & Gibsai - Dijeron (feat. Toser One, Vandalic & Gibsai)
Dijeron (feat. Toser One, Vandalic & Gibsai)
They Said (feat. Toser One, Vandalic & Gibsai)
Dijeron
que
no
sabíamos
como
hacer
dinero
(no)
They
said
we
didn't
know
how
to
make
money
(no)
Están
jugando
con
fuego
(que)
They're
playing
with
fire
(what)
No
subestimen
primero
(si)
Don't
underestimate
us
first
(yeah)
Eso
dijeron
That's
what
they
said
Que
no
sabíamos
como
hacer
dinero
That
we
didn't
know
how
to
make
money
Pa′
que
nunca
subestimen
primero
So
they
never
underestimate
us
first
Cuidado
con
lo
que
dices
mi
perro
Be
careful
what
you
say,
my
girl
Están
jugando
con
fuego
They're
playing
with
fire
Que
no
sabíamos
como
hacer
dinero
That
we
didn't
know
how
to
make
money
Pa'
que
nunca
subestimen
primero
So
they
never
underestimate
us
first
Cuidado
con
lo
que
dices
mi
perro
Be
careful
what
you
say,
my
girl
Están
jugando
con
fuego
They're
playing
with
fire
Los
tres
mosqueteros
de
Loudness
The
three
musketeers
of
Loudness
Y
el
rey
vago
llegaron
para
matarlos
And
the
lazy
king
arrived
to
kill
them
Rola
la
pipa
para
el
estrés
Roll
the
pipe
for
the
stress
Llegamos
a
reventar
todo
el
barrio
We
came
to
blow
up
the
whole
neighborhood
No
me
preocupan
raperos
pendejos
I'm
not
worried
about
stupid
rappers
Que
son
lame
huevos
se
quién
está
al
lado
Who
are
lame-ass
kiss-ups,
I
know
who's
by
my
side
Yo
vivo
chillin′
no
le
debo
na'
I
live
chillin',
I
don't
owe
nothin'
El
primero
en
salir
de
la
ciudad
The
first
to
leave
the
city
He
aprendió
a
la
mala
este
negocio
I
learned
this
business
the
hard
way
Me
ha
robado
dinero
los
canales
Channels
have
stolen
money
from
me
Que
dicen
que
el
rapero
es
su
mejor
socio
That
say
the
rapper
is
their
best
partner
¿Le
calo
la
rola
que
le
cante?
Did
she
like
the
song
I
sang
for
her?
Cabrón
este
deporte
es
de
contactó
Damn,
this
sport
is
about
contacts
Si
no
tiene
para
tirar
larguese
If
you
don't
have
anything
to
throw,
get
lost
Que
hablaran
mal
ya
lo
logré
They'll
talk
bad,
I
already
made
it
Gracias
por
la
mención
en
sus
vide'
Thanks
for
the
mention
in
your
videos
Hasta
Crash
Lokote
dijo
está
bien
Even
Crash
Lokote
said
it's
good
Hablaron
mierda
de
mi
y
de
el
They
talked
shit
about
me
and
him
Y
a
las
2 semanas
se
la
chuparon
And
2 weeks
later
they
sucked
it
up
Lucraron
con
una
noticia
cruel
They
profited
from
cruel
news
No
tienen
ética
para
hacer
varo
They
have
no
ethics
to
make
money
No
tuvieron
talento
de
raperos
They
had
no
talent
as
rappers
Y
ahora
se
dedican
a
andar
ventaneando
And
now
they
dedicate
themselves
to
gossiping
No
me
pueden
ni
nombrar
They
can't
even
name
me
Soy
como
el
diablo
tienen
que
rezar
I'm
like
the
devil,
they
have
to
pray
No
dijeron
que
eran
muy
pinches
gallos
Didn't
they
say
they
were
fucking
roosters?
No
tienen
barras
para
contestar
They
have
no
bars
to
answer
Parecen
raperos
de
mi
ciudad
They
look
like
rappers
from
my
city
Solo
critican
sin
saber
que
pedo
They
just
criticize
without
knowing
what's
up
Eso
es
envidia,
no
es
ser
real
That's
envy,
it's
not
being
real
Como
tú
vida
falsa
de
rapero
Like
your
fake
rapper
life
Que
quieres
hacer
pasar
por
realidad
(ja)
That
you
want
to
pass
off
as
reality
(ha)
Que
no
sabíamos
como
hacer
dinero
That
we
didn't
know
how
to
make
money
Pa′
que
nunca
subestimen
primero
So
they
never
underestimate
us
first
Cuidado
con
lo
que
dices
mi
perro
Be
careful
what
you
say,
my
girl
Están
jugando
con
fuego
They're
playing
with
fire
Que
no
sabíamos
como
hacer
dinero
That
we
didn't
know
how
to
make
money
Pa′
que
nunca
subestimen
primero
So
they
never
underestimate
us
first
Cuidado
con
lo
que
dices
mi
perro
Be
careful
what
you
say,
my
girl
Están
jugando
con
fuego
They're
playing
with
fire
Dijeron
que
yo,
no
They
said
that
I,
no
¿Que
llegarían
primero
que
yo?
no
That
they
would
get
there
before
me?
no
No
tienen
mi
equipo
ni
tienen
mi
flow
They
don't
have
my
team
or
my
flow
Solo
a
la
mente
cerrada
se
le
cierra
el
mundo
Only
a
closed
mind
closes
the
world
Yo
soy
un
pinche
loco
I'm
a
crazy
dude
Cada
minuto
cada
segundo
Every
minute,
every
second
Mi
mente
pensando
en
hacer
dinero
a
lo
grande
My
mind
thinking
about
making
money
big
time
Sin
tener
el
tuyo
ma'
bro
Without
having
yours,
ma'
bro
Nunca
subestime
cabrón
Never
underestimate,
girl
Que
el
león
cree
que
todos
los
gatos
son
de
su
condición
The
lion
thinks
all
cats
are
like
him
No
abra
la
boca
no
abra
el
osico
Don't
open
your
mouth,
don't
open
your
beak
Calladito
más
bonito
Silence
is
golden
Los
hechos
hablan
solitos
Actions
speak
louder
than
words
Nunca
tiro
aceite
I
never
throw
oil
Nunca
tiro
pito
I
never
throw
shade
No
ando
de
crecido
I'm
not
cocky
Menos
de
lucido
Much
less
lucid
Desde
chamaquito
soy
el
mismo
tipo
Since
I
was
a
kid,
I'm
the
same
guy
Padre
ya
conozco
los
lados
de
la
moneda
Girl,
I
already
know
both
sides
of
the
coin
Esto
es
México
cabrones
This
is
Mexico,
girl
Aquí
el
que
no
corre
vuela
Here,
he
who
doesn't
run,
flies
Aquí
no
pega
tu
chicle
Your
chewing
gum
doesn't
stick
here
Yo
también
crecí
allá
afuera
I
also
grew
up
out
there
La
calle
es
infierno
perro
The
street
is
hell,
girl
Juega
con
fuego
y
te
quemas
Play
with
fire
and
you
get
burned
Padre
ya
conozco
los
lados
de
la
moneda
Girl,
I
already
know
both
sides
of
the
coin
Esto
es
México
cabrones
This
is
Mexico,
girl
Aquí
el
que
no
corre
vuela
Here,
he
who
doesn't
run,
flies
Aquí
no
pega
tu
chicle
Your
chewing
gum
doesn't
stick
here
Yo
también
crecí
allá
afuera
I
also
grew
up
out
there
La
calle
es
infierno
perro
The
street
is
hell,
girl
Juega
con
fuego
y
te
quemas
Play
with
fire
and
you
get
burned
Que
no
sabíamos
como
hacer
dinero
That
we
didn't
know
how
to
make
money
Pa′
que
nunca
subestimen
primero
So
they
never
underestimate
us
first
Cuidado
con
lo
que
dices
mi
perro
Be
careful
what
you
say,
my
girl
Están
jugando
con
fuego
They're
playing
with
fire
Que
no
sabíamos
como
hacer
dinero
That
we
didn't
know
how
to
make
money
Pa'
que
nunca
subestimen
primero
So
they
never
underestimate
us
first
Cuidado
con
lo
que
dices
mi
perro
Be
careful
what
you
say,
my
girl
Están
jugando
con
fuego
They're
playing
with
fire
Okey
allright
Okay,
alright
¿Que
tranza
Gibsai?
(Ah)
What's
up
Gibsai?
(Ah)
Sigo
teniendo
el
estilo
I
still
have
the
style
Más
potente
de
los
que
hay
More
powerful
than
what's
out
there
No
me
equivoco
I'm
not
wrong
¿Que
tranza
Vandaloco?
What's
up
Vandaloco?
Ando
con
el
Eanz
generando
mucho
no
poco
I'm
with
Eanz
generating
a
lot,
not
a
little
Ideas
en
el
coco
que
me
muestra
el
camino
Ideas
in
my
head
that
show
me
the
way
Ando
con
los
billetes
como
pelando
pepinos
I'm
with
the
bills
like
peeling
cucumbers
Se
fue
por
dónde
vino,
el
que
me
discriminó
He
went
the
way
he
came,
the
one
who
discriminated
against
me
Mientras
yo
cocino
buena
mierda
While
I
cook
good
shit
Perro
sin
perder
el
tino
Dog
without
losing
my
aim
Por
eso
brindamos
con
rucas
y
también
buen
vino
That's
why
we
toast
with
women
and
good
wine
too
Tenemos
que
gastarlos,
no
caben
en
el
cochino
We
have
to
spend
them,
they
don't
fit
in
the
piggy
bank
Yo
soy
el
que
arruinó
toda
su
carrera
I'm
the
one
who
ruined
his
whole
career
Porque
pesa
mi
flow
y
también
pesa
mi
cartera
Because
my
flow
weighs
and
my
wallet
weighs
too
Es
el
Pinche
Toser
One
carnal
It's
the
Pinche
Toser
One,
girl
Loudness
Music
Loudness
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.