Paroles et traduction Eanz - Amor Fuera de Orbita
Amor Fuera de Orbita
Love Out of Orbit
Es
tan
facíl
decir
todo
lo
que
por
ti
siento
It's
so
easy
to
say
everything
I
feel
for
you
Dificíl
se
me
hace
explicar,
aun
no
lo
puedo
decifrar
Difficult
for
me
to
explain,
I
still
can't
figure
it
out
Y
esque
va
más
allá
de
mis
conocimientos
And
it
goes
beyond
my
knowledge
Diseñaste
en
mi
nuevos
comportamientos,
sentimientos
que
me
tienen
viviendo
fuera
de
orbita
You
designed
new
behaviors
in
me,
feelings
that
have
me
living
out
of
orbit
Tú
eres
de
otro
mundo
pues
has
cambiado
mi
vida
You
are
from
another
world
because
you
have
changed
my
life
Si
tú
no
estas
conmigo
yo
me
convierto
en
suicida
If
you
are
not
with
me
I
become
suicidal
Se
que
te
enojas
que
eh
tenido
novias,
la
que
eh
amado
eres
tu
de
las
más
obvias
I
know
you
get
angry
that
I've
had
girlfriends,
the
one
I
loved
is
you,
of
the
most
obvious
ones
Y
esque
diferente
soy
desde
que
estoy
contigo
And
it's
different
since
I'm
with
you
Me
haces
sentir
flow
y
muy
slow
You
make
me
feel
flow
and
very
slow
Te
digo
eres
la
mujer
que
ya
no
dejo
de
amar
la
que
tiene
todo
y
no
la
puedo
yo
dejar
I
tell
you,
you
are
the
woman
I
no
longer
stop
loving,
the
one
who
has
everything,
and
I
cannot
leave
her
Quisiera
ser
policía
y
encerrarte
cada
día
oh
quisiera
ser
ladrón
y
robarme
tu
corazón
I
wish
I
was
a
policeman
and
lock
you
up
every
day
or
I
wish
I
was
a
thief
and
steal
your
heart
Y
hacerte
un
secuestro
para
nunca
soltarte
o
ser
un
super
heroe
para
siempre
rescatarte
And
kidnap
you
so
I
never
let
you
go
or
be
a
superhero
to
always
rescue
you
Es
tan
facíl
decir
todo
lo
que
por
ti
siento
It's
so
easy
to
say
everything
I
feel
for
you
Dificíl
se
me
hace
explicar
aun
no
lo
puedo
decifrar
Difficult
for
me
to
explain
I
still
can't
figure
it
out
Y
esque
va
más
allá
de
mis
conocimientos
And
it
goes
beyond
my
knowledge
Diseñaste
en
mi
nuevos
comportamientos,
sentimientos
que
me
tienen
viviendo
fuera
de
orbita
You
designed
new
behaviors
in
me,
feelings
that
have
me
living
out
of
orbit
Y
esque
contigo
todo
esta
bien
nada
esta
mal
And
with
you
everything
is
fine,
nothing
is
wrong
Soy
adicto
a
tus
maneras
de
llamar
I'm
addicted
to
your
ways
of
calling
Me
siento
contento
por
dentro
que
me
pones
a
temblar
I
feel
happy
inside
that
makes
me
tremble
Yo
daria
todo
lo
que
fuera
por
ti
con
tal
de
verte
feliz
I
would
give
you
everything
for
you
to
be
happy
Aqui
me
tienes,
se
que
me
quieres,
HOY
ENTREGO
MI
VIDA
ATI
Here
I
am,
I
know
you
love
me,
TODAY
I
GIVE
MY
LIFE
TO
YOU
Ahora
soy
bien
cursi
desde
que
te
conoci
tu
cambiaste
todo
en
mi
y
me
vuelves
loco
desde
entonces
haces
que
mi
mundo
flote
Now
I
am
very
cheesy
since
I
met
you,
you
changed
everything
in
me
and
you
drive
me
crazy
since
then
you
make
my
world
float
Esque
diferente
soy
desde
que
estoy
contigo
It's
different
now
that
I
am
with
you
Me
haces
sentir
flow
y
mus
slow
You
make
me
feel
flow
and
very
slow
Te
digo
eres
la
mujer
que
ya
no
dejo
de
amar
la
que
tiene
todo
y
no
la
puedo
yo
dejar
I
tell
you,
you
are
the
woman
I
no
longer
stop
loving,
the
one
who
has
everything,
and
I
cannot
leave
her
Estan
facíl
decir
todo
lo
que
por
ti
siento
It's
so
easy
to
say
everything
I
feel
for
you
Dificíl
se
me
hace
explicar
aun
no
lo
puedo
decifrar
Difficult
for
me
to
explain
I
still
can't
figure
it
out
Y
esque
va
más
allá
de
mis
conocimientos
And
it
goes
beyond
my
knowledge
Diseñaste
en
mi
nuevos
comportamientos,
sentimientos
que
me
tiene
viviendo
fuera
de
orbita
You
designed
new
behaviors
in
me,
feelings
that
have
me
living
out
of
orbit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Alberto Partida Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.