Paroles et traduction Eanz - Recuerda Mi Nombre
Recuerda Mi Nombre
Remember My Name
Es
tan
facil
decir
It's
so
easy
to
say
Todo
lo
que
por
ti
siento
Everything
that
I
feel
for
you
Dificil
se
me
hace
explicar
Hard
for
me
to
explain
Aun
no
lo
puedo
decifrar
I
still
can't
figure
it
out
Y
es
que
va
mas
alla
And
it
goes
beyond
De
mis
conocimientos
My
knowledge
Diseñaste
en
mi
nuevos
comportamientos
You
designed
new
behaviors
in
me
Sentimientos
que
meten
a
mi
vida
fuera
de
orbitaaaa
Feelings
that
put
my
life
out
of
orbit
Vienes
de
otro
mundo
pues
has
cambiado
mi
vida
You
come
from
another
world
because
you've
changed
my
life
Si
tu
no
estas
conmigo
yo
me
convierto
en
suicida
If
you're
not
with
me,
I'll
become
suicidal
Se
que
te
enojas
que
he
tenido
novias
I
know
you
get
angry
because
I've
had
girlfriends
La
que
siempre
he
amado
eres
tu
de
las
mas
ovias
The
one
I've
always
loved
is
you,
it's
obvious
Diferente
soy
desde
que
estoy
contigo
I'm
different
since
I've
been
with
you
Me
haces
sentir
flow
y
muy
dislow
You
make
me
feel
flow
and
very
dislow
Te
digo
eres
la
mujer
que
ya
no
dejo
de
amar
I
tell
you,
you're
the
woman
I'll
never
stop
loving
La
que
llena
todo
y
no
la
puedo
yo
dejar
The
one
who
fills
everything
and
I
can't
let
her
go
Quisiera
ser
policia
y
encerrar
cada
dia
I'd
like
to
be
a
policeman
and
lock
you
up
every
day
O
quisiera
ser
ladron
y
robarme
tu
corazón
Or
I'd
like
to
be
a
thief
and
steal
your
heart
O
hacerte
un
secuestro
para
nunca
soltarte
Or
kidnap
you
so
I'd
never
let
you
go
O
ser
un
super
heroe
para
siempre
rescatarte
Or
be
a
superhero
to
always
rescue
you
No
es
tan
facil
decir
It's
not
so
easy
to
say
Todo
lo
que
por
ti
siento
Everything
that
I
feel
for
you
Dificil
se
me
hace
explicar
Hard
for
me
to
explain
Aun
no
lo
puedo
decifrar
I
still
can't
figure
it
out
Y
es
que
va
mas
alla
And
it
goes
beyond
De
mis
conocimientos
My
knowledge
Diseñaste
en
mi
nuevos
comportamientos
You
designed
new
behaviors
in
me
Que
meten
a
mi
vida
fuera
de
orbitaaaa
That
put
my
life
out
of
orbit
Sin
ti
todo
esta
bien,
Without
you
everything
is
fine
Nada
esta
mal
Nothing
is
wrong
Soy
adicto
a
tus
maneras
de
amar
I'm
addicted
to
your
ways
of
loving
Tu
me
pones
a
temblaaar
You
make
me
tremble
Yo
lo
daria
todo
por
ti
I
would
give
up
everything
for
you
Lo
que
fuera
con
tal
de
verte
feliz
Anything
as
long
as
I
can
see
you
happy
Aqui
me
tienes
se
que
me
quieres
Here
I
am,
I
know
you
love
me
O
te
entrego
mi
vida
a
tii
Or
I
give
you
my
life
Soy
solo
un
curis
desde
que
te
conoci
I've
been
a
weirdo
since
I
met
you
Tu
cambiaste
todo
en
mi
You
changed
everything
in
me
Y
me
vuelves
loco
desde
entonces
And
you've
been
driving
me
crazy
ever
since
Haces
que
mi
mundo
flote
You
make
my
world
float
Diferente
soy
desde
que
estoy
contigo
I'm
different
since
I've
been
with
you
Me
haces
sentir
flow
y
muy
dislow
You
make
me
feel
flow
and
very
dislow
Te
digo
eres
la
mujer
que
ya
no
dejo
de
amar
I
tell
you,
you're
the
woman
I'll
never
stop
loving
La
que
llena
todo
y
no
la
puedo
yo
dejar.
The
one
who
fills
everything
and
I
can't
let
her
go.
Es
tan
facil
decir
It's
so
easy
to
say
Todo
lo
que
por
ti
siento
Everything
that
I
feel
for
you
Dificil
se
me
hace
explicar
Hard
for
me
to
explain
Aun
no
lo
puedo
decifrar
I
still
can't
figure
it
out
Y
es
que
va
mas
alla
And
it
goes
beyond
De
mis
conocimientos
My
knowledge
Diseñaste
en
mi
nuevos
comportamientos
You
designed
new
behaviors
in
me
Sentimientos
que
meten
a
mi
vida
fuera
de
orbitaaaa
Feelings
that
put
my
life
out
of
orbit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.