Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Regresas
Wenn du zurückkehrst
Me
cuesta
pensar...
Es
fällt
mir
schwer
zu
denken...
Que
tú
vas
a
cambiar...
Dass
du
dich
ändern
wirst...
Ahora
quieres
volver...
Jetzt
willst
du
zurückkehren...
Pero
primero
tienes
que
entender...
Aber
zuerst
musst
du
verstehen...
Que
si
regresas,
Wenn
du
zurückkehrst,
Por
favor
que
sea
diferente,
Bitte,
lass
es
anders
sein,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor,
Dass
es
nicht
wie
immer
eine
Liebe
ist,
Sin
plenitud...
Ohne
Erfüllung...
Que
si
regresas,
Wenn
du
zurückkehrst,
Por
favor
que
sea
diferente,
Bitte,
lass
es
anders
sein,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor...
Dass
es
nicht
wie
immer
eine
Liebe
ist...
Sin
plenitud...
No,
No...
Ohne
Erfüllung...
Nein,
Nein...
(Pitbulking)
(Pitbulking)
Otra
vez
me
terapias
tés
diciendo
que
ya
cambiaste,
Wieder
therapierst
du
mich
mit
Tees
und
sagst,
dass
du
dich
geändert
hast,
Espero
y
sepas
que
me
ilusionaste,
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
mir
falsche
Hoffnungen
gemacht
hast,
Te
creí,
de
nuevo
mi
corazón
lastimaste,
Ich
habe
dir
geglaubt,
und
wieder
hast
du
mein
Herz
verletzt,
Algo
dentro
de
mí
me
pide
a
gritos
que
ya
te
abandone.
Etwas
in
mir
schreit
danach,
dass
ich
dich
endlich
verlasse.
Pero
mi
corazón
es
terco
y
dice
¡No!
y
no
encuentro
razones,
Aber
mein
Herz
ist
stur
und
sagt
Nein!
Und
ich
finde
keine
Gründe,
Quizás
es
que
te
quiero
tanto
que
ni
te
imaginas,
Vielleicht
liebe
ich
dich
so
sehr,
dass
du
es
dir
nicht
vorstellen
kannst,
Quizás
tienes
el
ego
tan
alto
que
hasta
alucinas,
Vielleicht
ist
dein
Ego
so
groß,
dass
du
schon
halluzinierst,
Pensando
que
estaré
toda
la
vida
perdonándote.
Und
denkst,
dass
ich
dir
mein
ganzes
Leben
lang
verzeihen
werde.
De
tanto
que
lo
hago
pienso
que
tú
estás
burlándote,
Weil
ich
es
so
oft
tue,
denke
ich,
dass
du
dich
über
mich
lustig
machst,
No
sé
cómo
puedes
decir
que
regrese,
Ich
weiß
nicht,
wie
du
sagen
kannst,
dass
ich
zurückkommen
soll,
Que
soy
tu
fortaleza,
Dass
ich
deine
Stärke
bin,
Si
lo
único
que
me
inspiras
es
tristeza.
Wenn
du
in
mir
nur
Traurigkeit
auslöst.
Es
que
te
quiero
pero
esto
no
puede
ser,
Ich
liebe
dich,
aber
das
kann
so
nicht
weitergehen,
Tienes
poder
de
convencimiento
ya
lo
ves,
Du
hast
die
Macht,
mich
zu
überzeugen,
wie
du
siehst,
Porque
cuando
estoy
dispuesto
a
olvidarte
vuelvo
a
caer,
Denn
wenn
ich
bereit
bin,
dich
zu
vergessen,
falle
ich
wieder
herein,
Y
de
nuevo
estoy
como
un
tonto
a
tus
pies.
Und
wieder
liege
ich
wie
ein
Narr
zu
deinen
Füßen.
Que
si
regresas,
Wenn
du
zurückkehrst,
Por
favor
que
sea
diferente,
Bitte,
lass
es
anders
sein,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor,
Dass
es
nicht
wie
immer
eine
Liebe
ist,
Sin
plenitud...
Ohne
Erfüllung...
Que
si
regresas,
Wenn
du
zurückkehrst,
Por
favor
que
sea
diferente,
Bitte,
lass
es
anders
sein,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor...
Dass
es
nicht
wie
immer
eine
Liebe
ist...
Sin
plenitud...
No,
No...
Ohne
Erfüllung...
Nein,
Nein...
Que
si
regresas...
Wenn
du
zurückkehrst...
Sin
plenitud...
Ohne
Erfüllung...
Que
sea
diferente...
Lass
es
anders
sein...
(Neztor
MVL)
(Neztor
MVL)
Desperdicie
mí
tiempo,
todo,
por
dártelo
a
ti,
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet,
alles,
um
sie
dir
zu
geben,
Tus
mentiras
eran
buenas
tanto
que
las
creí,
Deine
Lügen
waren
so
gut,
dass
ich
sie
geglaubt
habe,
Así
que
si
quieres
volver
primero
cambia
tu
actitud,
Also,
wenn
du
zurückkommen
willst,
ändere
zuerst
deine
Einstellung,
Ya
que
el
problema
aquí
eras
tú.
Denn
das
Problem
hier
warst
du.
Yo
te
lo
di
todo,
y
tú
lo
dejaste
ir,
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
und
du
hast
es
gehen
lassen,
Pero
ni
modo,
por
eso
no
confío
en
ti,
Aber
was
soll's,
deshalb
vertraue
ich
dir
nicht,
Pero
total
tú
eres
la
que
te
lo
perdiste,
Aber
du
bist
diejenige,
die
es
verpasst
hat,
Decías
que
ibas
a
cambiar
pero
nunca
lo
cumpliste.
Du
sagtest,
du
würdest
dich
ändern,
aber
du
hast
es
nie
getan.
Lo
repetías
como
una
grabadora,
Du
hast
es
wie
eine
Schallplatte
wiederholt,
Y
ahora,
dime
tú
quien
es
el
que
llora,
Und
jetzt,
sag
mir,
wer
weint,
Te
quiero,
lo
admito
y
mil
veces
te
lo
he
dicho,
Ich
liebe
dich,
ich
gebe
es
zu,
und
ich
habe
es
dir
tausendmal
gesagt,
Pero
no
pienso
formar
parte
de
tus
caprichos.
Aber
ich
habe
nicht
vor,
Teil
deiner
Launen
zu
sein.
Así
que
si
quieres
volver,
Also,
wenn
du
zurückkommen
willst,
Quiero
ver
actos
no
palabras
que
me
quieran
convencer,
Möchte
ich
Taten
sehen,
keine
Worte,
die
mich
überzeugen
wollen,
Espero
que
entiendas
mis
razones,
Ich
hoffe,
du
verstehst
meine
Gründe,
Y
si
volvemos
lo
haremos
pero
con
mis
condiciones.
Und
wenn
wir
zurückkommen,
dann
nur
zu
meinen
Bedingungen.
Me
cuesta
pensar...
Es
fällt
mir
schwer
zu
denken...
Que
tú
vas
a
cambiar...
Dass
du
dich
ändern
wirst...
Ahora
quieres
volver...
Jetzt
willst
du
zurückkehren...
Pero
primero
tienes
que
entender...
Aber
zuerst
musst
du
verstehen...
Que
si
regresas,
Wenn
du
zurückkehrst,
Por
favor
que
sea
diferente,
Bitte,
lass
es
anders
sein,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor,
Dass
es
nicht
wie
immer
eine
Liebe
ist,
Sin
plenitud...
Ohne
Erfüllung...
Que
si
regresas,
Wenn
du
zurückkehrst,
Por
favor
que
sea
diferente,
Bitte,
lass
es
anders
sein,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor...
Dass
es
nicht
wie
immer
eine
Liebe
ist...
Sin
plenitud...
No,
No...
Ohne
Erfüllung...
Nein,
Nein...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.