Eanz - Si Regresas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eanz - Si Regresas




Si Regresas
If You Return
Me cuesta pensar...
I find it hard to believe...
Que vas a cambiar...
That you're going to change...
Ahora quieres volver...
Now you want to come back...
Pero primero tienes que entender...
But first you need to understand...
()
()
Que si regresas,
If you return,
Por favor que sea diferente,
Please be different,
Que no sea como siempre un amor,
Don't let it be the same old love,
Sin plenitud...
Without fulfillment...
Que si regresas,
If you return,
Por favor que sea diferente,
Please be different,
Que no sea como siempre un amor...
Don't let it be the same old love...
Sin plenitud... No, No...
Without fulfillment... No, no...
(Pitbulking)
(Pitbulking)
Otra vez me terapias tés diciendo que ya cambiaste,
Once again, you try to sweet-talk me, saying you've changed,
Espero y sepas que me ilusionaste,
I hope you know that you've led me on,
Te creí, de nuevo mi corazón lastimaste,
I believed you, and you broke my heart again,
Algo dentro de me pide a gritos que ya te abandone.
Something inside me screams at me to get away from you.
Pero mi corazón es terco y dice ¡No! y no encuentro razones,
But my heart is stubborn and says, "No!" and I can't find any reasons,
Quizás es que te quiero tanto que ni te imaginas,
Maybe it's because I love you so much that you can't even imagine,
Quizás tienes el ego tan alto que hasta alucinas,
Maybe your ego is so high that you're delusional,
Pensando que estaré toda la vida perdonándote.
Thinking that I'll spend my whole life forgiving you.
De tanto que lo hago pienso que estás burlándote,
From forgiving you so much, I feel like you're making fun of me,
No cómo puedes decir que regrese,
I don't know how you can say that you'll come back,
Que soy tu fortaleza,
That I'm your strength,
Si lo único que me inspiras es tristeza.
When all you inspire in me is sadness.
Es que te quiero pero esto no puede ser,
It's that I love you, but this can't go on,
Tienes poder de convencimiento ya lo ves,
You have the power of persuasion, you see,
Porque cuando estoy dispuesto a olvidarte vuelvo a caer,
Because when I'm ready to forget you, I fall right back in,
Y de nuevo estoy como un tonto a tus pies.
And once again, I'm at your feet like a fool.
()
()
Que si regresas,
If you return,
Por favor que sea diferente,
Please be different,
Que no sea como siempre un amor,
Don't let it be the same old love,
Sin plenitud...
Without fulfillment...
Que si regresas,
If you return,
Por favor que sea diferente,
Please be different,
Que no sea como siempre un amor...
Don't let it be the same old love...
Sin plenitud... No, No...
Without fulfillment... No, no...
Que si regresas...
If you return...
Sin plenitud...
Without fulfillment...
Por favor...
Please...
Que sea diferente...
Be different...
(Neztor MVL)
(Neztor MVL)
Desperdicie tiempo, todo, por dártelo a ti,
I wasted my time, all of it, on you,
Tus mentiras eran buenas tanto que las creí,
Your lies were so good that I believed them,
Así que si quieres volver primero cambia tu actitud,
So if you want to come back, first change your attitude,
Ya que el problema aquí eras tú.
Because the problem here was you.
Yo te lo di todo, y lo dejaste ir,
I gave you everything, and you let it go,
Pero ni modo, por eso no confío en ti,
But no matter, that's why I don't trust you,
Pero total eres la que te lo perdiste,
But anyway, you're the one who lost out,
Decías que ibas a cambiar pero nunca lo cumpliste.
You said you were going to change, but you never did.
Lo repetías como una grabadora,
You kept repeating it like a broken record,
Y ahora, dime quien es el que llora,
And now, tell me, who's the one crying,
Te quiero, lo admito y mil veces te lo he dicho,
I love you, I admit it, and I've told you a thousand times,
Pero no pienso formar parte de tus caprichos.
But I don't plan to be a part of your whims.
Así que si quieres volver,
So if you want to come back,
Quiero ver actos no palabras que me quieran convencer,
I want to see actions, not words that will convince me,
Espero que entiendas mis razones,
I hope you understand my reasons,
Y si volvemos lo haremos pero con mis condiciones.
And if we get back together, we'll do it on my terms.
(Eanz)
(Eanz)
Me cuesta pensar...
I find it hard to believe...
Que vas a cambiar...
That you're going to change...
Ahora quieres volver...
Now you want to come back...
Pero primero tienes que entender...
But first you need to understand...
()
()
Que si regresas,
If you return,
Por favor que sea diferente,
Please be different,
Que no sea como siempre un amor,
Don't let it be the same old love,
Sin plenitud...
Without fulfillment...
Que si regresas,
If you return,
Por favor que sea diferente,
Please be different,
Que no sea como siempre un amor...
Don't let it be the same old love...
Sin plenitud... No, No...
Without fulfillment... No, no...





Writer(s): Mario Isidoro Gallardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.