Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día Te Ame
Eines Tages liebte ich Dich
No
ya
no
soy
adicto
a
tu
amor
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
süchtig
nach
deiner
Liebe
Ya
no
siento
nada
Ich
fühle
nichts
mehr
Ya
no
me
convences
convences
Du
überzeugst
mich
nicht
mehr,
überzeugst
mich
nicht
mehr
Con
esas
miradas
Mit
diesen
Blicken
Y
un
dia
te
ame
Und
eines
Tages
liebte
ich
dich
Y
ahora
vienes
arrastrandote
Und
jetzt
kommst
du
angekrochen
Que
por
favor
te
perdone
Dass
ich
dir
bitte
vergeben
soll
Que
no
puedes
vivir
sin
mi
Dass
du
ohne
mich
nicht
leben
kannst
Pero
ya
todo
es
muy
tarde
para
ti
Aber
es
ist
schon
zu
spät
für
dich
Pues
nada
es
igual
Denn
nichts
ist
mehr
gleich
Ya
todo
cambio
Alles
hat
sich
verändert
Ahora
alejate
de
aqui
Jetzt
geh
weg
von
hier
Yo
un
dia
te
ame
como
deberas
se
debia
Ich
habe
dich
eines
Tages
so
geliebt,
wie
man
lieben
sollte
Y
jamas
jugue
contigo
porque
realmente
sentia
Und
ich
habe
nie
mit
dir
gespielt,
weil
ich
wirklich
fühlte
Que
contigo
era
diferente
Dass
es
mit
dir
anders
war
Y
estaba
equivocado
Und
ich
lag
falsch
O
era
un
juego
de
la
mente
Oder
es
war
ein
Spiel
des
Geistes
Ahora
has
llegado
hasta
mi
puerta
Jetzt
bist
du
an
meine
Tür
gekommen
Diciendo
que
perdone
que
ahora
te
encuentras
dispuesta
Sagst,
ich
soll
dir
vergeben,
dass
du
jetzt
bereit
bist
Pero
mejor
da
media
vuelta
Aber
dreh
dich
lieber
um
Aunque
un
dia
te
ame
Obwohl
ich
dich
eines
Tages
liebte
Rechazare
tu
propuesta
Werde
ich
deinen
Vorschlag
ablehnen
Y
un
dia
te
ame
Und
eines
Tages
liebte
ich
dich
Y
ahora
vienes
arrastrandote
Und
jetzt
kommst
du
angekrochen
Que
por
favor
te
perdone
Dass
ich
dir
bitte
vergeben
soll
Que
no
puedes
vivir
sin
mi
Dass
du
ohne
mich
nicht
leben
kannst
Pero
ya
todo
es
muy
tarde
para
ti
Aber
es
ist
schon
zu
spät
für
dich
Pues
nada
es
igual
Denn
nichts
ist
mehr
gleich
Ya
todo
cambio
Alles
hat
sich
verändert
Ahora
alejate
de
aqui
Jetzt
geh
weg
von
hier
Porque
tu
me
diste
algo
que
no
existe
Denn
du
hast
mir
etwas
gegeben,
das
nicht
existiert
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
Wenn
du
gesagt
hättest,
dass
alles
so
sein
würde,
sei
versichert,
dass
ich
mich
nicht
in
dich
verliebt
hätte
Porque
tu
me
diste
algo
que
no
existe
Denn
du
hast
mir
etwas
gegeben,
das
nicht
existiert
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
Wenn
du
gesagt
hättest,
dass
alles
so
sein
würde,
sei
versichert,
dass
ich
mich
nicht
in
dich
verliebt
hätte
Si
desde
un
principio
hubieras
dicho
que
te
irias
Wenn
du
von
Anfang
an
gesagt
hättest,
dass
du
gehen
würdest
Que
no
eras
lo
que
parecias
Dass
du
nicht
die
warst,
die
du
schienst
Si
hubieras
dicho
que
eran
mentiras
todo
lo
que
decias
Wenn
du
gesagt
hättest,
dass
alles,
was
du
sagtest,
Lügen
waren
No
te
habria
dado
el
poder
de
hacer
conmigo
lo
que
hacias
Hätte
ich
dir
nicht
die
Macht
gegeben,
mit
mir
zu
machen,
was
du
getan
hast
Y
como
dices
que
el
que
ama
perdona
Und
wie
du
sagst,
wer
liebt,
vergibt
Cariño
el
que
ama
no
lastima
ni
ilusiona
Liebling,
wer
liebt,
verletzt
nicht
und
macht
keine
falschen
Hoffnungen
Cuando
se
ama
se
lucha
y
no
se
traiciona
Wenn
man
liebt,
kämpft
man
und
betrügt
nicht
Tu
hablaste
tanto
de
amor
sin
saber
como
es
que
funciona
Du
hast
so
viel
von
Liebe
gesprochen,
ohne
zu
wissen,
wie
sie
funktioniert
Y
desde
el
fonde
del
corazon
te
perdono
Und
aus
tiefstem
Herzen
vergebe
ich
dir
Pero
volver
a
lo
de
antes
no
se
puede
dime
como?
Aber
zum
Alten
zurückzukehren
ist
nicht
möglich,
sag
mir,
wie?
Ya
no
puero
por
ti
Ich
kann
nicht
mehr
wegen
dir
Ya
sobrevivi
a
tu
abandono
Ich
habe
deine
Verlassenheit
überlebt
Esty
mejor
asi
Mir
geht
es
so
besser
Llevo
semanas
que
no
te
menciono
Ich
habe
dich
seit
Wochen
nicht
erwähnt
Y
amor
yo
te
deseo
lo
mejor
Und
Liebling,
ich
wünsche
dir
das
Beste
Conocerte
no
volver
contigo
si
seria
un
error
Dich
kennengelernt
zu
haben,
aber
nicht
zu
dir
zurückzukehren,
wäre
ein
Fehler
Y
por
favor
mira
hacia
atras
Und
bitte
schau
zurück
Veras
al
que
un
algun
dia
te
amo
Du
wirst
den
sehen,
der
dich
eines
Tages
liebte
Lo
siento
pero
ya
no
mas
Es
tut
mir
leid,
aber
nicht
mehr
Porque
tu
me
diste
algo
que
no
existe
Denn
du
hast
mir
etwas
gegeben,
das
nicht
existiert
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
Wenn
du
gesagt
hättest,
dass
alles
so
sein
würde,
sei
versichert,
dass
ich
mich
nicht
in
dich
verliebt
hätte
Porque
tu
me
diste
algo
que
no
existe
Denn
du
hast
mir
etwas
gegeben,
das
nicht
existiert
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
Wenn
du
gesagt
hättest,
dass
alles
so
sein
würde,
sei
versichert,
dass
ich
mich
nicht
in
dich
verliebt
hätte
Y
un
dia
te
ame
Und
eines
Tages
liebte
ich
dich
Y
ahora
vienes
arrastrandote
Und
jetzt
kommst
du
angekrochen
Que
por
favor
te
perdone
Dass
ich
dir
bitte
vergeben
soll
Que
no
puedes
vivir
sin
mi
Dass
du
ohne
mich
nicht
leben
kannst
Pero
ya
todo
es
muy
tarde
para
ti
Aber
es
ist
schon
zu
spät
für
dich
Pues
nada
es
igual
Denn
nichts
ist
mehr
gleich
Ya
todo
cambio
Alles
hat
sich
verändert
Ahora
alejate
de
aqui
Jetzt
geh
weg
von
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Aram Gonzalez Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.