Eanz - Un Día Te Ame - traduction des paroles en allemand

Un Día Te Ame - Eanztraduction en allemand




Un Día Te Ame
Eines Tages liebte ich Dich
Nou no
Nein, nein
Nou no
Nein, nein
No ya no soy adicto a tu amor
Nein, ich bin nicht mehr süchtig nach deiner Liebe
Ya no siento nada
Ich fühle nichts mehr
Ya no me convences convences
Du überzeugst mich nicht mehr, überzeugst mich nicht mehr
Con esas miradas
Mit diesen Blicken
Y un dia te ame
Und eines Tages liebte ich dich
Y ahora vienes arrastrandote
Und jetzt kommst du angekrochen
Que por favor te perdone
Dass ich dir bitte vergeben soll
Que no puedes vivir sin mi
Dass du ohne mich nicht leben kannst
Pero ya todo es muy tarde para ti
Aber es ist schon zu spät für dich
Pues nada es igual
Denn nichts ist mehr gleich
Ya todo cambio
Alles hat sich verändert
Ahora alejate de aqui
Jetzt geh weg von hier
Yo un dia te ame como deberas se debia
Ich habe dich eines Tages so geliebt, wie man lieben sollte
Y jamas jugue contigo porque realmente sentia
Und ich habe nie mit dir gespielt, weil ich wirklich fühlte
Que contigo era diferente
Dass es mit dir anders war
Y estaba equivocado
Und ich lag falsch
O era un juego de la mente
Oder es war ein Spiel des Geistes
Ahora has llegado hasta mi puerta
Jetzt bist du an meine Tür gekommen
Diciendo que perdone que ahora te encuentras dispuesta
Sagst, ich soll dir vergeben, dass du jetzt bereit bist
Pero mejor da media vuelta
Aber dreh dich lieber um
Aunque un dia te ame
Obwohl ich dich eines Tages liebte
Rechazare tu propuesta
Werde ich deinen Vorschlag ablehnen
Y un dia te ame
Und eines Tages liebte ich dich
Y ahora vienes arrastrandote
Und jetzt kommst du angekrochen
Que por favor te perdone
Dass ich dir bitte vergeben soll
Que no puedes vivir sin mi
Dass du ohne mich nicht leben kannst
Pero ya todo es muy tarde para ti
Aber es ist schon zu spät für dich
Pues nada es igual
Denn nichts ist mehr gleich
Ya todo cambio
Alles hat sich verändert
Ahora alejate de aqui
Jetzt geh weg von hier
Porque tu me diste algo que no existe
Denn du hast mir etwas gegeben, das nicht existiert
Si hubieras dicho que todo esto seria asi ten por seguro que no me hubiera enamorado de ti
Wenn du gesagt hättest, dass alles so sein würde, sei versichert, dass ich mich nicht in dich verliebt hätte
Porque tu me diste algo que no existe
Denn du hast mir etwas gegeben, das nicht existiert
Si hubieras dicho que todo esto seria asi ten por seguro que no me hubiera enamorado de ti
Wenn du gesagt hättest, dass alles so sein würde, sei versichert, dass ich mich nicht in dich verliebt hätte
Si desde un principio hubieras dicho que te irias
Wenn du von Anfang an gesagt hättest, dass du gehen würdest
Que no eras lo que parecias
Dass du nicht die warst, die du schienst
Si hubieras dicho que eran mentiras todo lo que decias
Wenn du gesagt hättest, dass alles, was du sagtest, Lügen waren
No te habria dado el poder de hacer conmigo lo que hacias
Hätte ich dir nicht die Macht gegeben, mit mir zu machen, was du getan hast
Y como dices que el que ama perdona
Und wie du sagst, wer liebt, vergibt
Cariño el que ama no lastima ni ilusiona
Liebling, wer liebt, verletzt nicht und macht keine falschen Hoffnungen
Cuando se ama se lucha y no se traiciona
Wenn man liebt, kämpft man und betrügt nicht
Tu hablaste tanto de amor sin saber como es que funciona
Du hast so viel von Liebe gesprochen, ohne zu wissen, wie sie funktioniert
Y desde el fonde del corazon te perdono
Und aus tiefstem Herzen vergebe ich dir
Pero volver a lo de antes no se puede dime como?
Aber zum Alten zurückzukehren ist nicht möglich, sag mir, wie?
Ya no puero por ti
Ich kann nicht mehr wegen dir
Ya sobrevivi a tu abandono
Ich habe deine Verlassenheit überlebt
Esty mejor asi
Mir geht es so besser
Llevo semanas que no te menciono
Ich habe dich seit Wochen nicht erwähnt
Y amor yo te deseo lo mejor
Und Liebling, ich wünsche dir das Beste
Conocerte no volver contigo si seria un error
Dich kennengelernt zu haben, aber nicht zu dir zurückzukehren, wäre ein Fehler
Y por favor mira hacia atras
Und bitte schau zurück
Veras al que un algun dia te amo
Du wirst den sehen, der dich eines Tages liebte
Lo siento pero ya no mas
Es tut mir leid, aber nicht mehr
Porque tu me diste algo que no existe
Denn du hast mir etwas gegeben, das nicht existiert
Si hubieras dicho que todo esto seria asi ten por seguro que no me hubiera enamorado de ti
Wenn du gesagt hättest, dass alles so sein würde, sei versichert, dass ich mich nicht in dich verliebt hätte
Porque tu me diste algo que no existe
Denn du hast mir etwas gegeben, das nicht existiert
Si hubieras dicho que todo esto seria asi ten por seguro que no me hubiera enamorado de ti
Wenn du gesagt hättest, dass alles so sein würde, sei versichert, dass ich mich nicht in dich verliebt hätte
Y un dia te ame
Und eines Tages liebte ich dich
Y ahora vienes arrastrandote
Und jetzt kommst du angekrochen
Que por favor te perdone
Dass ich dir bitte vergeben soll
Que no puedes vivir sin mi
Dass du ohne mich nicht leben kannst
Pero ya todo es muy tarde para ti
Aber es ist schon zu spät für dich
Pues nada es igual
Denn nichts ist mehr gleich
Ya todo cambio
Alles hat sich verändert
Ahora alejate de aqui
Jetzt geh weg von hier





Writer(s): Manuel Aram Gonzalez Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.