Paroles et traduction Eanz - Un Día Te Ame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día Te Ame
One Day I Loved You
No
ya
no
soy
adicto
a
tu
amor
No,
I'm
no
longer
addicted
to
your
love
Ya
no
siento
nada
I
don't
feel
anything
anymore
Ya
no
me
convences
convences
You
don't
convince
me
anymore
Con
esas
miradas
With
those
looks
Y
un
dia
te
ame
And
one
day
I
loved
you
Y
ahora
vienes
arrastrandote
And
now
you
come
crawling
Que
por
favor
te
perdone
Begging
me
to
forgive
you
Que
no
puedes
vivir
sin
mi
That
you
can't
live
without
me
Pero
ya
todo
es
muy
tarde
para
ti
But
it's
too
late
for
you
Pues
nada
es
igual
Because
nothing
is
the
same
Ya
todo
cambio
Everything
changed
Ahora
alejate
de
aqui
Now
get
away
from
here
Yo
un
dia
te
ame
como
deberas
se
debia
One
day
I
loved
you
as
I
should
have
Y
jamas
jugue
contigo
porque
realmente
sentia
And
I
never
played
with
you
because
I
really
felt
Que
contigo
era
diferente
That
you
were
different
with
me
Y
estaba
equivocado
And
I
was
wrong
O
era
un
juego
de
la
mente
Or
it
was
a
mind
game
Ahora
has
llegado
hasta
mi
puerta
Now
you've
come
to
my
door
Diciendo
que
perdone
que
ahora
te
encuentras
dispuesta
Saying
that
you're
sorry,
that
now
you're
willing
Pero
mejor
da
media
vuelta
But
you
better
turn
around
Aunque
un
dia
te
ame
Even
though
I
loved
you
one
day
Rechazare
tu
propuesta
I'll
reject
your
proposal
Y
un
dia
te
ame
And
one
day
I
loved
you
Y
ahora
vienes
arrastrandote
And
now
you
come
crawling
Que
por
favor
te
perdone
Begging
me
to
forgive
you
Que
no
puedes
vivir
sin
mi
That
you
can't
live
without
me
Pero
ya
todo
es
muy
tarde
para
ti
But
it's
too
late
for
you
Pues
nada
es
igual
Because
nothing
is
the
same
Ya
todo
cambio
Everything
changed
Ahora
alejate
de
aqui
Now
get
away
from
here
Porque
tu
me
diste
algo
que
no
existe
Because
you
gave
me
something
that
doesn't
exist
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
If
you
had
told
me
that
all
this
would
end
up
like
this,
I
can
assure
you
that
I
would
not
have
fallen
in
love
with
you
Porque
tu
me
diste
algo
que
no
existe
Because
you
gave
me
something
that
doesn't
exist
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
If
you
had
told
me
that
all
this
would
end
up
like
this,
I
can
assure
you
that
I
would
not
have
fallen
in
love
with
you
Si
desde
un
principio
hubieras
dicho
que
te
irias
If
from
the
beginning
you
had
told
me
that
you
would
leave
Que
no
eras
lo
que
parecias
That
you
were
not
what
you
seemed
Si
hubieras
dicho
que
eran
mentiras
todo
lo
que
decias
If
you
had
told
me
that
everything
you
said
was
a
lie
No
te
habria
dado
el
poder
de
hacer
conmigo
lo
que
hacias
I
wouldn't
have
given
you
the
power
to
do
with
me
what
you
did
Y
como
dices
que
el
que
ama
perdona
And
as
you
say,
he
who
loves,
forgives
Cariño
el
que
ama
no
lastima
ni
ilusiona
Darling,
he
who
loves
doesn't
hurt
or
deceive
Cuando
se
ama
se
lucha
y
no
se
traiciona
When
you
love,
you
fight
and
you
don't
betray
Tu
hablaste
tanto
de
amor
sin
saber
como
es
que
funciona
You
talked
so
much
about
love
without
knowing
how
it
works
Y
desde
el
fonde
del
corazon
te
perdono
And
from
the
bottom
of
my
heart,
I
forgive
you
Pero
volver
a
lo
de
antes
no
se
puede
dime
como?
But
going
back
to
how
it
was
before
is
impossible,
tell
me
how?
Ya
no
puero
por
ti
I
can't
do
it
for
you
anymore
Ya
sobrevivi
a
tu
abandono
I
have
already
survived
your
abandonment
Esty
mejor
asi
I'm
better
off
this
way
Llevo
semanas
que
no
te
menciono
I've
gone
weeks
without
mentioning
you
Y
amor
yo
te
deseo
lo
mejor
And
love,
I
wish
you
all
the
best
Conocerte
no
volver
contigo
si
seria
un
error
Getting
to
know
you
would
be
a
mistake
if
I
went
back
to
you
Y
por
favor
mira
hacia
atras
And
please,
look
back
Veras
al
que
un
algun
dia
te
amo
You
will
see
the
one
who
once
loved
you
Lo
siento
pero
ya
no
mas
I'm
sorry,
but
no
more
Porque
tu
me
diste
algo
que
no
existe
Because
you
gave
me
something
that
doesn't
exist
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
If
you
had
told
me
that
all
this
would
end
up
like
this,
I
can
assure
you
that
I
would
not
have
fallen
in
love
with
you
Porque
tu
me
diste
algo
que
no
existe
Because
you
gave
me
something
that
doesn't
exist
Si
hubieras
dicho
que
todo
esto
seria
asi
ten
por
seguro
que
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
If
you
had
told
me
that
all
this
would
end
up
like
this,
I
can
assure
you
that
I
would
not
have
fallen
in
love
with
you
Y
un
dia
te
ame
And
one
day
I
loved
you
Y
ahora
vienes
arrastrandote
And
now
you
come
crawling
Que
por
favor
te
perdone
Begging
me
to
forgive
you
Que
no
puedes
vivir
sin
mi
That
you
can't
live
without
me
Pero
ya
todo
es
muy
tarde
para
ti
But
it's
too
late
for
you
Pues
nada
es
igual
Because
nothing
is
the
same
Ya
todo
cambio
Everything
changed
Ahora
alejate
de
aqui
Now
get
away
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Aram Gonzalez Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.