Earl Dany-Grey - '21 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Earl Dany-Grey - '21




'21
'21
Дорого
Costly
Дорого
Costly
Дорого платим за небо
We pay dearly for the sky
В которое так хочется долго смотреть
To which I so want to look for a long time
Чтобы взгляд был немного светлее
So that my gaze would be a little brighter
Парадоксы вьются кольцами и розгами в уме и по спине
Paradoxes curl like rings and rods in my mind and on my back
И заключают в объятия Колизея
And they hold me in the embrace of the Coliseum
И в нём нет братьев и друзей
And there are no brothers or friends in it
И в нём порадуются все
And everyone will rejoice in it
И в нём останешься совсем
And you will remain in it forever
На понукание толпе
To be at the beck and call of the crowd
Или сорвав аплодисменты станешь чуточку сильнее (сильнее, чем прежде)
Or, having won applause, you will become a little stronger (stronger than before)
И стала осознанней
And she became more conscious
Стала спокойней, смелее
She became calmer, bolder
И вовсе занозы изъяты из чрева
And all the splinters were removed from her womb
И кровью сочится из пальцев идея
And blood from her fingers oozes with an idea
Но гнев пораждается отсутствием гнева
But anger is defeated by the absence of anger
Сильнее, чем прежде
Stronger than before
И мой вагончик наконец - таки добрался до конечной
And my little train has finally reached its destination
На перроне было вырвано 3 тысячи сердечек
Three thousand hearts were torn out on the platform
Эта жертва не для боли
This sacrifice is not for pain
А чтоб чуточку сильнее, чем прежде
But to be a little stronger, than before
Чем раньше
Than it used to be
Чем в день когда проснулась
Than the day when I woke up
От того, что стало страшно
From the fact that it became scary
От того, что безысходность запустила свои клешни
From the fact that hopelessness launched its claws
Во всё светлое и сделала всё скверное сквернее, чем прежде
To everything bright and made everything vile viler than before
Чем дальше
The farther away
Тем путь небезопаснее
The path is more dangerous
Поступки эпатажней
The actions are outrageous
И мысли сильнее бьют розгами голову
And thoughts beat my head harder with rods
Если бы знала
If I only knew
А если б помнили секреты, вырываясь из нутра
And if we remembered secrets, bursting out of the gut
Затопит пламенем планету, но останется сиять
Will flood the planet with flame, but the earth will remain shining
Земля
The earth
Горе всем уверенным и знающим себя
Woe to all who are confident and know themselves
Из пепла вырастет растение, но точно не душа твоя
A plant will grow out of the ashes, but certainly not your soul
Ибо человек - существо тленное, хрупкое, слабое, не бессмертное
For man is a mortal creature, fragile, weak, not immortal
Ибо человек - существо копирующее, повторяющее, не привносящее ничего нового
For man is a creature that copies, repeats, brings nothing new
Истоки выходок наполнятся бесстрашием и криком
The origins of the actions will be filled with fearlessness and a cry
И мне не хочется быть полностью забытым
And I don't want to be completely forgotten
Разложенным на клетки
Splayed out
И распущенным на гранулы
And dissolved into grains
Я здесь не для того, чтобы не смочь собраться заново
I'm not here so that I can't come together again
Чуть лучше, чем прежде
A little better than before
Но почему-то на лице следы пощечины, надежды
But for some reason there are traces of a slap in the face, of hope
Почему-то тело ноет от обиды и презрения
For some reason the body aches from resentment and contempt
И нужно кричать
And I need to scream
Сильнее чем прежде
Stronger than before
Тем хуже
Things are worse
Так рано поняла что никому никто не нужен
So early on I realized that nobody needs anyone
А надо было просто не копаться в этой луже
But I just had to not delve into this puddle
Забвение задавит, а знание задушит
Oblivion will crush, and knowledge will choke
Не будет как прежде
It will not be as before
Из пепла разгорелась, но больше не воскресла
Flared up from the ashes, but no longer resurrected
Не верила другими не боялась быть осмеянной
I didn't believe in others, I wasn't afraid to be ridiculed
Вся боль из созидания, а свет из разрушения
All the pain from creation, and light from destruction
Как раньше, как раньше
As before, as before
Я сломана и выжата и так же безучастна
I'm broken and squeezed and just as apathetic
И все мои идеи разбиваются и блекнут
And all my ideas are shattered and fade
Мой враг сильнее жизни, но в разы слабее смерти
My enemy is stronger than life, but much weaker than death
Чем дальше
The farther away
Тем путь небезопаснее
The path is more dangerous
Поступки эпатажней
The actions are outrageous
И мысли сильнее бьют розгами голову
And thoughts beat my head harder with rods
Если бы знала
If I only knew
А если б помнили секреты, вырываясь из нутра
And if we remembered secrets, bursting out of the gut
Затопит пламенем планету но останется сиять
Will flood the planet with flame, but the earth will remain shining
Земля
The earth
Горе всем уверенным и знающим себя
Woe to all who are confident and know themselves
Из пепла вырастет растение, но точно не душа твоя
A plant will grow out of the ashes, but certainly not your soul





Writer(s): крафт евгений юрьевич, дана черкесова михайловна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.