Paroles et traduction Earl Hines - Do You Know What It Means To Miss New Orleans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know What It Means To Miss New Orleans
Знаешь ли ты, что значит тосковать по Новому Орлеану
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
orleans
Знаешь
ли
ты,
милая,
что
значит
тосковать
по
Новому
Орлеану,
And
miss
it
each
night
and
day
И
скучать
по
нему
день
и
ночь?
I
know
I'm
not
wrong,
this
feeling's
gettin'
stronger
Я
знаю,
я
не
ошибаюсь,
это
чувство
становится
сильнее,
The
longer,
I
stay
away
Чем
дольше
я
вдали.
Miss
them
moss
covered
vines,
the
tall
sugar
pines
Скучаю
по
увитым
мхом
лозам,
по
высоким
сахарным
соснам,
Where
mockin'
birds
used
to
sing
Где
пели
пересмешники.
And
I'd
like
to
see
that
lazy
Mississippi,
hurryin'
into
spring
И
я
хотел
бы
увидеть,
как
ленивая
Миссисипи
спешит
к
весне.
The
moonlight
on
the
bayou,
a
creole
tune,
that
fills
the
air
Лунный
свет
на
болоте,
креольская
мелодия,
наполняющая
воздух,
I
dream,
about
magnolias
in
bloom,
and
I'm
wishin'
I
was
there
Мне
снятся
цветущие
магнолии,
и
я
мечтаю
оказаться
там.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Знаешь
ли
ты,
что
значит
тосковать
по
Новому
Орлеану,
When
that's
where
you
left
your
heart
Когда
именно
там
ты
оставил
свое
сердце?
And
there's
one
thing
more,
I
miss
the
one
I
care
for
И
есть
еще
кое-что:
я
скучаю
по
той,
о
ком
забочусь,
More
than
I
miss
New
Orleans
Больше,
чем
по
Новому
Орлеану.
The
moonlight
on
the
bayou,
a
creole
tune,
that
fills
the
air
Лунный
свет
на
болоте,
креольская
мелодия,
наполняющая
воздух,
I
dream,
about
magnolias
in
bloom,
and
I'm
wishin'
I
was
there
Мне
снятся
цветущие
магнолии,
и
я
мечтаю
оказаться
там.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Знаешь
ли
ты,
что
значит
тосковать
по
Новому
Орлеану,
When
that's
where
you
left
your
heart
Когда
именно
там
ты
оставил
свое
сердце?
And
there's
one
thing
more,
I
miss
the
one
I
care
for
И
есть
еще
кое-что:
я
скучаю
по
той,
о
ком
забочусь,
More,
more
than
I
miss,
New
Orleans
Еще
больше,
чем
по
Новому
Орлеану.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Alter, Eddie Delange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.