Paroles et traduction Earl Klugh - I Heard It Through The Grapevine - 2005 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through The Grapevine - 2005 Digital Remaster
Я услышал это по сарафанному радио - Цифровой ремастеринг 2005 г.
I
bet
you're
wonderin'
how
I
knew
Держу
пари,
тебе
интересно,
откуда
я
узнал
'Bout
your
plans
to
make
me
blue
О
твоих
планах
сделать
мне
больно
With
some
other
guy
you
knew
before
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше
Between
the
two
of
us
guys
Между
нами
двумя
You
know
I
loved
you
more
Знаешь,
я
любил
тебя
больше
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Должен
сказать,
это
застало
меня
врасплох
When
I
found
out
yesterday
Когда
я
узнал
вчера
Don't
you
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
ты
будешь
моей
недолго
Oh
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Oh
I'm
just
about
to
lose
my
mind
О,
я
вот-вот
сойду
с
ума
Honey,
honey
yeah.
Милая,
милая,
да.
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
baby
Что
ты
будешь
моей
недолго,
детка
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry
Я
знаю,
мужчина
не
должен
плакать
But
these
tears
I
can't
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать
Losin'
you
would
end
my
life
you
see
Потерять
тебя
- значит
потерять
жизнь,
понимаешь
'Cause
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
You
could
have
told
me
yourself
Ты
могла
бы
сказать
мне
сама
That
you
loved
some
one
else
Что
ты
любишь
кого-то
другого
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine
Вместо
этого
я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
ты
будешь
моей
недолго
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
сойду
с
ума
Honey,
honey
yeah
Милая,
милая,
да.
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby
Что
ты
будешь
моей
недолго,
детка
People
say
believe
half
of
what
you
see
Люди
говорят,
верь
половине
того,
что
видишь
Son
and
none
of
what
you
hear
Сынок,
и
ничему
из
того,
что
слышишь
But
I
can't
help
but
be
confused
Но
я
не
могу
не
запутаться
If
it's
true
please
tell
me
dear
Если
это
правда,
скажи
мне,
дорогая
Do
you
plan
to
let
me
go
Ты
планируешь
бросить
меня
For
the
other
guy
you
loved
before?
Ради
того
парня,
которого
ты
любила
раньше?
Don't
you
know
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby
yeah
Что
ты
будешь
моей
недолго,
детка,
да
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио
I'm
just
about
to
love
my
mind
Я
вот-вот
полюблю
свой
разум
Honey,
honey,
yeah
Милая,
милая,
да.
I
heard
it
through
the
grapevine,
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby
yeah
Что
ты
будешь
моей
недолго,
детка,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.