Paroles et traduction Earl Scruggs - Country Comfort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Comfort
Деревенский уют
Soon
the
pines
will
be
falling
everywhere
Скоро
сосны
будут
падать
повсюду,
милая,
Village
children
fight
each
other
for
a
share
Деревенские
дети
дерутся
друг
с
другом
за
долю,
And
the
6:
09
goes
roaring
past
the
creek
И
поезд
6:09
с
грохотом
проносится
мимо
ручья,
Deacon
Lee
prepares
his
sermon
for
next
week
Дьякон
Ли
готовит
свою
проповедь
на
следующую
неделю,
I
saw
grandma
yesterday
down
at
the
store
Я
видел
бабушку
вчера
в
магазине,
Well
she′s
really
going
fine
for
eighty
four
Ну,
она
действительно
хорошо
держится
для
своих
восьмидесяти
четырех,
Well
she
asked
me
if
sometime
I'd
fix
her
barn
Она
спросила
меня,
не
мог
бы
я
починить
ее
сарай,
Poor
old
girl
she
needs
a
hand
to
run
the
farm
Бедной
старушке
нужна
помощь,
чтобы
вести
хозяйство,
And
it′s
good
old
country
comfort
in
my
bones
И
это
старый
добрый
деревенский
уют
в
моих
костях,
Just
the
sweetest
sound
my
ears
have
ever
known
Просто
самый
сладкий
звук,
который
мои
уши
когда-либо
слышали,
Just
an
old-fashioned
feeling
fully-grown
Просто
старомодное,
полностью
сформировавшееся
чувство,
Country
comfort's
in
a
truck
that's
going
home
Деревенский
уют
в
грузовике,
который
едет
домой,
Down
at
the
well
they′ve
got
a
new
machine
У
колодца
у
них
новая
машина,
The
foreman
says
it
cuts
man-power
by
fifteen
Прораб
говорит,
что
она
сокращает
рабочую
силу
на
пятнадцать
человек,
Yeah
but
that
ain′t
natural
well
so
old
Clay
would
say
Да,
но
это
неестественно,
так
сказал
бы
старый
Клей,
You
see
he's
a
horse-drawn
man
until
his
dying
day
Видишь
ли,
он
человек
с
лошадиной
упряжкой
до
конца
своих
дней,
Now
the
old
fat
goose
is
flying
cross
the
sticks
Теперь
старый
жирный
гусь
летит
через
палки,
The
hedgehog′s
done
in
clay
between
the
bricks
Ёж
залег
в
глине
между
кирпичами,
And
the
rocking
chair's
creaking
on
the
porch
И
кресло-качалка
скрипит
на
крыльце,
Across
the
valley
moves
the
herdsman
with
his
torch
Через
долину
движется
пастух
с
факелом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.