Paroles et traduction Earl Scruggs - Song to Woody
I'm
out
here
a
thousand
miles
from
my
home
Я
здесь
за
тысячу
миль
от
своего
дома.
Walking
a
road
other
men
have
gone
down
Идя
по
дороге,
другие
мужчины
пошли
ко
дну.
I'm
seeing
a
new
world
of
people
and
things
Я
вижу
новый
мир
людей
и
вещей.
Hear
paupers
and
peasants
and
princes
and
kings.
Услышь
нищих
и
крестьян,
и
принцев,
и
королей.
Hey
hey
Woody
Guthrie
I
wrote
you
a
song
Эй,
эй,
Вуди
Гатри,
я
написал
тебе
песню.
About
a
funny
old
world
that's
coming
along
О
забавном
старом
мире,
который
грядет.
Seems
sick
and
it's
hungry,
it's
tired
and
it's
torn
Кажется,
он
болен
и
голоден,
он
устал
и
разорван.
It
looks
like
it's
dying
and
it's
hardly
been
born.
Похоже,
она
умирает
и
едва
ли
родилась.
Hey
Woody
Guthrie
but
I
know
that
you
know
Эй,
Вуди
Гатри,
но
я
знаю,
что
ты
знаешь.
All
the
things
that
I'm
saying
and
a
many
times
more
Все,
что
я
говорю,
и
во
много
раз
больше.
I'm
singing
you
the
song
but
I
can't
you
sing
enough
Я
пою
тебе
песню,
но
ты
не
можешь
спеть
достаточно.
'Cause
there's
not
many
men
that've
done
the
things
that
you've
done.
Потому
что
не
так
много
людей
сделали
то,
что
сделали
вы.
Here's
to
Cisco
and
Sonny
and
Leadbelly
too
За
Сиско,
Сонни
и
Ледбелли
тоже.
And
to
all
the
good
people
that
travelled
with
you
И
всем
хорошим
людям,
что
путешествовали
с
тобой.
Here's
to
the
hearts
and
the
hands
of
the
men
За
сердца
и
руки
людей!
That
come
with
the
dust
and
are
gone
with
the
wind.
Которые
приходят
с
пылью
и
уходят
с
ветром.
I'm
leaving
tomorrow
but
I
could
leave
today
Я
уезжаю
завтра,
но
могу
уйти
сегодня.
Somewhere
down
the
road
someday
Когда-нибудь
где-нибудь
по
дороге.
The
very
last
thing
that
I'd
want
to
do
Самое
последнее,
что
я
хотел
бы
сделать.
Is
to
say
I've
been
hitting
some
hard
travelling
too.
Должен
сказать,
что
я
тоже
сильно
путешествовал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.