Earl Sixteen - Reggae Ambassador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Earl Sixteen - Reggae Ambassador




Reggae Ambassador
Посол регги
Dici old dici new school
Старая школа, новая школа
Per casu tie comu a mie faci feste o faci tour
Случайно ты, как и я, устраиваешь вечеринки или гастролируешь
Allu microfunu puei fare pum pum boom boom
У микрофона можешь делать бум-бум-бум
Ma tie comu a mie nu faci
Но ты, как и я, не делаешь
Reggae reggae music.
Регги, регги музыку.
Reggea music is alive
Музыка регги жива
The only music i love
Единственная музыка, которую я люблю
Dont try push me out
Не пытайся вытолкнуть меня
I'm a reggae ambassador, ambassador.
Я посол регги, посол.
Se noti cu l'età tanti veteran soun boy
Замечаю, что с возрастом многие ветераны, парни звука,
Ca decianu sullu palcu quantu è bella reggae music
Которые говорили на сцене, как прекрасна музыка регги,
ca hannu rriata l'età nu se chiamanu soun boy
Теперь, когда они достигли определенного возраста, не называют себя парнями звука,
Ntra la machina cu techno trap e nienti raggae music
В машине у них техно, трэп и никакой музыки регги.
Se cuntati verità cieddri ole bu ide cchiui
Если ты говоришь правду, небо хочет видеть больше,
E nunbé na falsità l'ingresso nu lu pacu a bui
А если это ложь, я не заплачу за вход.
Una dancehall senza speech per favore non ci sta
Дэнсхолл без речи, пожалуйста, не надо
Nienti ede improvvisatu suntu ambassador de la nascita.
Ничего не импровизировано, я посол от рождения.
Reggea music is alive
Музыка регги жива
The only music i love
Единственная музыка, которую я люблю
Dont try push me out
Не пытайся вытолкнуть меня
I'm a reggea ambassador, ambassador
Я посол регги, посол.
Reggae music ntra li wai
Музыка регги в моих венах,
Troppa gente senza anima
Слишком много людей без души,
Nu fazzu comu li chatty i'm a reggae ambassador, ambassador.
Я не такой, как болтуны, я посол регги, посол.
Show me di man ah seh reggae music is dead
Покажите мне человека, который говорит, что музыка регги мертва,
Buss a shoot inna dem head
Выстрелю ему в голову,
Kill dem
Убью его.
We nah go run away
Мы не убежим,
Warriors from the day back when
Воины с тех давних времен,
We find out we caught up inna battlefield once again
Мы обнаружили, что снова попали на поле битвы.
Bob Marley, Peter Tosh, U-roy
Боб Марли, Питер Тош, U-Roy,
Jacob Miller
Джейкоб Миллер,
Michaels Rose singing sweet sensimilla
Майкл Роуз поет сладкую сенсимилью,
Real reggae fans from all over the world
Настоящие поклонники регги со всего мира,
Nuff respect
Огромное уважение,
Me seh.
Говорю я.
Reggae music is alive
Музыка регги жива
The only music i love
Единственная музыка, которую я люблю
Dont try push me out
Не пытайся вытолкнуть меня
I'm a reggae ambassador, ambassador
Я посол регги, посол.
Reggae music ntra li wai
Музыка регги в моих венах,
Troppa gente senza anima
Слишком много людей без души,
Nu fazzu comu li chatty i'm a reggae ambassador, ambassador.
Я не такой, как болтуны, я посол регги, посол.
Lu messaggiu giustu
Правильное послание
Se capisce quandu è onestu
Понятно, когда оно честное
Nu sulu cu l'autri prima cu te stessu
Не только с другими, прежде всего с самим собой
I'm reggae ambassador
Я посол регги
Cinca me l'ha insegnatu
Чинка научил меня этому
Speru nu se l'ha scerratu
Надеюсь, он этого не забыл
Ma a mie continua cu me rimane impressu
Но мне это запомнилось навсегда
Ieu su sempre lu stessu
Я всегда такой же
Natu intra nu paise in salento propriu a nnanti lu mare
Родился в стране, в Саленто, прямо у моря
Sulu quistu sacciu fare
Только это умею делать
And i'll be taking the music all over
И я буду нести музыку повсюду
Sacciu comunicare.
Умею общаться.
Reggea music is alive
Музыка регги жива
The only music i love
Единственная музыка, которую я люблю
Dont try push me out
Не пытайся вытолкнуть меня
I'm a reggae ambassador, ambassador
Я посол регги, посол.
Reggae music ntra li wai
Музыка регги в моих венах,
Troppa gente senza anima
Слишком много людей без души,
Nu fazzu comu li chatty i'm a ambassador, ambassador.
Я не такой, как болтуны, я посол, посол.





Writer(s): Earl John Daley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.