Earl Stan - Nightmares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Earl Stan - Nightmares




Lonely in the night with my nightmares
Одиноко в ночи со своими кошмарами.
Old blade
Старый клинок
Spotlight
Прожектор
On my old fear
О моем старом страхе
I know
Я знаю
Old shit
Старое дерьмо
Leads to new shit
Ведет к новому дерьму
Dumb show
Тупое шоу
Big car but you dead inside
Большая машина, но ты мертв внутри.
Lip balm cause you kiss your clients
Бальзам для губ потому что ты целуешь своих клиентов
Im dumb, playing all night long
Я тупой, играю всю ночь напролет.
It's fun, being all alone
Это весело - быть в полном одиночестве.
Got money in the cash bag
У меня есть деньги в сумке для наличных
It's funny how your girl sweat
Забавно, как твоя девушка потеет.
Bitch i got my week planned
Сука у меня запланирована неделя
So if you want to meet, wait
Так что если хочешь встретиться, подожди.
Stuck in a white shell
Застрял в белой скорлупе.
Find me in my nightmares
Найди меня в моих кошмарах.
Missing for so long, fact
Пропал так долго, факт
Im still on my own, babe
Я все еще сам по себе, детка
(Yea)
(Да)
Im waiting for so long babe
Я жду так долго детка
(Yea)
(Да)
All my friend become nightshades
Все мои друзья становятся пасленами.
I got a gun but you don't say
У меня есть пистолет но ты не говоришь
I got a knife and a blind babe
У меня есть нож и слепой младенец.
You drank all night but you're dry, bitch
Ты пила всю ночь, но ты сухая, сука.
You're fucking with my knife blade
Ты трахаешься с лезвием моего ножа
Lonely in the night with my nightmares
Одиноко в ночи со своими кошмарами.
Old blade
Старый клинок
Spotlight
Прожектор
On my old fear
О моем старом страхе
I know
Я знаю
Old shit
Старое дерьмо
Leads to new shit
Ведет к новому дерьму
Dumb show
Тупое шоу
Big car but you dead inside
Большая машина, но ты мертв внутри.
Lip balm cause you kiss your clients
Бальзам для губ потому что ты целуешь своих клиентов
Im dumb, playing all night long
Я тупой, играю всю ночь напролет.
It's fun, being all alone
Это весело - быть в полном одиночестве.





Writer(s): Samuel Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.