Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL TORO COMBO MEAL (feat. Mavi)
EL TORO COMBO MEAL (feat. Mavi)
Man,
lost
my
dog
in
staircase
Mann,
hab
meinen
Kumpel
im
Treppenhaus
verloren
Took
the
highest
spot
on
the
podium
Nahm
den
höchsten
Platz
auf
dem
Podium
ein
Ghost
niggas
prolly
smokin'
to
the
thought
of
knowin'
us
Geister-Niggas
rauchen
wahrscheinlich
beim
Gedanken
daran,
uns
zu
kennen
They
lost
a
part
of
growin'
up
Sie
haben
einen
Teil
des
Erwachsenwerdens
verloren
Smartest,
learned
I
had
to
keep
a
wedge
to
get
out
of
the
rough
Am
klügsten,
lernte
ich,
dass
ich
einen
Keil
brauchte,
um
aus
dem
Rough
zu
kommen
Use
the
clips,
ain't
used
to
disrespect,
'cause
we
carried
enough
Benutz
die
Clips,
bin
Respektlosigkeit
nicht
gewohnt,
weil
wir
genug
ertragen
haben
I
promise
I
buried
the
grudge,
preparing
and
carrying
grub
Ich
verspreche,
ich
habe
den
Groll
begraben,
bereite
Essen
vor
und
trage
es
Larry
Hoops,
I
was
lost
in
the
alley
Larry
Hoops,
ich
war
verloren
in
der
Gasse
In
the
air,
but
now
I
sunk
In
der
Luft,
aber
jetzt
bin
ich
gesunken
I
spun
to
the
loss
of
my
grandmama,
buried
the
dunk
Ich
drehte
mich
um
den
Verlust
meiner
Großmutter,
begrub
den
Dunk
Send
'bout
a
prayer
a
month,
through
the
above
Schicke
ungefähr
ein
Gebet
pro
Monat
nach
oben
Niggas
moody
but
they
view
at
the
funk
Niggas
sind
launisch,
aber
sie
betrachten
den
Funk
Ain't
shit
to
do,
they
play
with
food,
they
rhyme
and
Rubik's
for
fun
Gibt
nichts
zu
tun,
sie
spielen
mit
Essen,
sie
reimen
und
spielen
Rubik
zum
Spaß
But
I
do
what
I
want
(ayy)
Aber
ich
tue,
was
ich
will
(ayy)
And
I
rue
what
it
was
later,
allude
it
as
such
Und
ich
bereue
später,
was
es
war,
spiele
darauf
an
Confusedly
up
with
paper,
I'm
shootin'
ones
with
the
judges
Verwirrt
obenauf
mit
Kohle,
ich
zocke
Einsen
mit
den
Richtern
The
same
as
my
brother
been
with
a
muzzle,
that's
from
the
cradle
Genauso
wie
mein
Bruder
mit
einem
Maulkorb
war,
das
ist
von
der
Wiege
an
So
we
goin'
to
the
grave
with
this
shit
Also
gehen
wir
mit
diesem
Scheiß
ins
Grab
If
we
join
the
second
line
of
ancestors
Wenn
wir
uns
der
zweiten
Reihe
der
Ahnen
anschließen
And
hand
us
a
drum,
loaded,
a
second
time
Und
uns
eine
Trommel
geben,
geladen,
ein
zweites
Mal
Somethin'
scary
'bout
airin'
out
the
shit
I
compress
Etwas
Gruseliges
daran,
den
Scheiß
rauszulassen,
den
ich
komprimiere
The
fair
game,
the
fair
now,
the
causes
Das
Freiwild,
das
Faire
jetzt,
die
Ursachen
An
arm,
leg,
an
arm,
leg,
and
a
head
Ein
Arm,
Bein,
ein
Arm,
Bein
und
ein
Kopf
And
all
greater
conquest
that
takes
our
partner
to
rest
Und
all
die
größere
Eroberung,
die
unseren
Partner
zur
Ruhe
bringt
My
partner,
my
partner
spawned
with
a
nigga
red
Mein
Partner,
mein
Partner
spawnte
mit
einem
Nigga
rot
I'm
all
on
they
neck,
'till
my
car
parks,
pardon
it,
fresh
Ich
sitz'
ihnen
allen
im
Nacken,
bis
mein
Auto
parkt,
entschuldige,
frisch
Smart
with
a
few
niggas,
sparkin'
that
large
percentages
Schlau
mit
ein
paar
Niggas,
zünde
diese
großen
Prozentsätze
an
Was
all
to
the
wind,
the
losses
come
as
often
as
wins
War
alles
im
Wind,
Verluste
kommen
so
oft
wie
Siege
And
impossibly
thick
Und
unglaublich
dicht
Don't
got
a
job,
I
only
ball
off
pick-six
Hab
keinen
Job,
ich
punkte
nur
durch
Pick-Sixes
I
ball
with
fresh
niggas,
Lowry
had
shit
lit,
it's
Christmas
Ich
häng'
mit
frischen
Typen
ab,
Lowry
hat
die
Sache
angezündet,
es
ist
Weihnachten
I
only
know
six
niggas
been
lyin',
but
we
ain't
gon'
mention
Ich
kenne
nur
sechs
Niggas,
die
gelogen
haben,
aber
wir
werden
es
nicht
erwähnen
Who
in
the
stu'
and
started
sweating',
told
'em,
"It's
the
kitchen"
Wer
im
Studio
war
und
anfing
zu
schwitzen,
sagte
ihm:
"Das
ist
die
Küche"
You
know
the
rules,
and
we
know
how
to
shoot
the
loopholes
Du
kennst
die
Regeln,
und
wir
wissen,
wie
man
die
Schlupflöcher
ausnutzt
Who
go
boop-a-loop,
and
my
kid,
though
got
the
kid
Wer
macht
Boop-a-Loop,
und
mein
Kind,
obwohl,
hat
das
Kind
And
you
gon'
juug
a
boogaloo
Und
du
wirst
einen
Boogaloo
abzocken
I
been
spittin'
to
rhyme
the
answer,
not
definitive,
I
just
cramped
it
Ich
habe
gespittet,
um
die
Antwort
zu
reimen,
nicht
endgültig,
ich
habe
es
nur
verkrampft
I
was
gifted
with
words,
oh
damn,
I
took
my
lumps,
my
bruises,
moved
Ich
war
mit
Worten
begabt,
oh
verdammt,
ich
habe
meine
Beulen
eingesteckt,
meine
blauen
Flecken,
bin
weitergezogen
What
the
fuck
are
you
to
do?
Was
zum
Teufel
sollst
du
tun?
Every
time
a
nigga
didn't
spot
me
Jedes
Mal,
wenn
ein
Nigga
mich
nicht
gespottet
hat
I
had
to
figure
out
my
own
thing
Musste
ich
mein
eigenes
Ding
herausfinden
Now
we
at
the
precipice
droppin'
Jetzt
stehen
wir
am
Abgrund
und
lassen
fallen
Harry
Potter
with
the
Dub-D's
Harry
Potter
mit
den
Dub-D's
Magic
hands,
nigga,
what
cheese
Magische
Hände,
Nigga,
welcher
Käse
Had
a
chance,
then
it
crushed
me
Hatte
eine
Chance,
dann
hat
sie
mich
zerquetscht
We
gon'
get
it
by
all
means
Wir
werden
es
mit
allen
Mitteln
bekommen
Rest
in
piece
to
my
rocks,
G
Ruhe
in
Frieden
für
meine
Felsen,
G
Raw
fruit
in
the
box,
seeds
Rohe
Früchte
in
der
Kiste,
Samen
Let
go,
then
I
got
wings
Lass
los,
dann
bekam
ich
Flügel
I'm
seein'
red,
I'ma
charge
Ich
sehe
rot,
ich
werde
angreifen
You
seein'
red
'cause
you
salty
Du
siehst
rot,
weil
du
salzig
bist
I
keep
the
tears
out
my
mind,
reach
Ich
halte
die
Tränen
aus
meinem
Geist
fern,
erreiche
I
put
my
fears
in
a
box,
like
a
prayer
that
you
won't
read
Ich
stecke
meine
Ängste
in
eine
Kiste,
wie
ein
Gebet,
das
du
nicht
lesen
wirst
Spirited
Away,
the
whole
thing
Chihiros
Reise
ins
Zauberland,
die
ganze
Sache
Tearin'
away,
I
won't
leave
Reiße
mich
los,
ich
werde
nicht
gehen
See
you
starin'
into
old
beefs
Sehe
dich
in
alte
Streitigkeiten
starren
Ticket
booths,
where
they
told
me
Kartenhäuschen,
wo
sie
es
mir
erzählten
Thickest
thorns
on
the
roses
Die
dicksten
Dornen
an
den
Rosen
Pistons
roarin'
like
I'm
Rasheed
Kolben
dröhnen,
als
wäre
ich
Rasheed
Pistons
roarin'
like
I'm
Ben
Wallace
Kolben
dröhnen,
als
wäre
ich
Ben
Wallace
Pistons
roarin'
like
Chauncey
Kolben
dröhnen,
als
wäre
ich
Chauncey
Billups,
somethin',
'cause
I
been
drivin'
Billups,
irgendwas,
weil
ich
gefahren
bin
Every
time
a
nigga
didn't
spot
me
Jedes
Mal,
wenn
ein
Nigga
mich
nicht
gespottet
hat
I
had
to
figure
out
my
own
thing
Musste
ich
mein
eigenes
Ding
herausfinden
Now
we
at
the
precipice
droppin'
Jetzt
stehen
wir
am
Abgrund
und
lassen
fallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thebe Kgositsile, Silas Wilson, Omavi Minder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.