Earl Sweatshirt feat. Maxo - WHOLE WORLD (feat. Maxo) - traduction des paroles en allemand

WHOLE WORLD (feat. Maxo) - Earl Sweatshirt traduction en allemand




WHOLE WORLD (feat. Maxo)
GANZE WELT (feat. Maxo)
Runnin' after shit, I think I want to double back
Renne Scheiße hinterher, ich glaube, ich will umkehren
Devil hittin' my peripherals, start laughin' (yeah)
Der Teufel trifft meine Peripherie, fange an zu lachen (yeah)
Goin' off of what I know, and wanna see from that
Ausgehend von dem, was ich weiß und was ich daraus sehen will
Growin' up I know I changed, know that things happen
Im Erwachsenwerden weiß ich, ich habe mich verändert, weiß, dass Dinge geschehen
Look a man in his face
Schau einem Mann ins Gesicht
Dreads in the way and on his chains
Dreads im Weg und an seinen Ketten
Gold ride it in a day, forgot his name
Gold trug er an einem Tag, vergaß seinen Namen
But he told me, "Never change," we parted ways
Aber er sagte mir: "Verändere dich nie", wir trennten uns
I had to face what the man in the mirror says
Ich musste mich dem stellen, was der Mann im Spiegel sagt
Grew complacent with the human that I was
Wurde selbstgefällig mit dem Menschen, der ich war
Angels sittin' on my dome, had to recognize
Engel saßen auf meinem Kopf, musste erkennen
All the feelings I disguise, it's there when I bleed
All die Gefühle, die ich verberge, sie sind da, wenn ich blute
Eyes to my feet, can't stand what I see
Augen auf meine Füße, kann nicht ertragen, was ich sehe
The world around me, steady crumblin' (crumblin')
Die Welt um mich herum, bricht stetig zusammen (zusammenbrechend)
The world around me (uh)
Die Welt um mich herum (uh)
The world around me, steady
Die Welt um mich herum, stetig
The world around me
Die Welt um mich herum
Made a home outta house, lotta closet room
Machte ein Zuhause aus einem Haus, viel Platz im Schrank
Bones stackin' like dominoes
Knochen stapeln sich wie Dominosteine
Catacombs, after the glow, the battle carry on
Katakomben, nach dem Glanz, der Kampf geht weiter
Get all that malice out your soul, the efficacy strong
Hol all die Bosheit aus deiner Seele, die Wirksamkeit ist stark
I finish what I start, the funeral was hella long
Ich beende, was ich anfange, die Beerdigung war verdammt lang
I fell asleep, the effigy was short
Ich schlief ein, das Abbild war kurz
My effervescence lost, but not entirely, I shrug the venom off
Meine Spritzigkeit verloren, aber nicht ganz, ich schüttle das Gift ab
And kept a tiny piece for times we in the war
Und behielt ein kleines Stück für Zeiten, in denen wir im Krieg sind
I like to think of life as deep, chilly water
Ich stelle mir das Leben gerne als tiefes, kühles Wasser vor
We in it, feelin' warm, swimmin' upstream
Wir sind drin, fühlen uns warm, schwimmen stromaufwärts
Fuck is niggas on?
Was zum Fick ist mit Niggas los?
Icicles hangin' at my heart, cagey, astray
Eiszapfen hängen an meinem Herzen, verschlossen, verirrt
Stay away, I hate to say they made me a dog
Bleib weg, ich hasse es zu sagen, sie machten mich zu einem Hund
Anxious, movin' at a pall bearer's pace
Ängstlich, bewege mich im Tempo eines Sargträgers
My family flanked me in the rain
Meine Familie flankierte mich im Regen
Enemy of the state, fuck a allegation
Staatsfeind, scheiß auf eine Anschuldigung
Caskets and cradles to the grave and back again
Särge und Wiegen bis ins Grab und wieder zurück
Thanks to the source of the creation
Dank an die Quelle der Schöpfung
The match fixed like a batch of fresh lemonade
Das Spiel manipuliert wie eine Kanne frischer Limonade
They still couldn't fade us
Sie konnten uns trotzdem nicht kleinkriegen
How much shrapnel can your soul take?
Wie viel Schrapnell kann deine Seele ertragen?
The visions wasn't shabby at an angle
Die Visionen waren aus einem Winkel nicht übel
The phantom facing my highway incarnations
Das Phantom, das meinen Highway-Inkarnationen gegenübersteht
Angels aura coordinated with the fifth to the floor
Engelsaura abgestimmt auf den Fünften [Gang] bis zum Boden
Let's go half on a baby, I'm just playin' of course
Lass uns halbe-halbe bei einem Baby machen, ich scherze natürlich nur
I'm just sayin' maybe, later on? (Maybe)
Ich sage nur vielleicht, später? (Vielleicht)
Yeah I got the, whole world 'round me
Yeah, ich habe die ganze Welt um mich herum
Whole world 'round me crumblin' in my vision
Ganze Welt um mich herum bricht zusammen in meiner Sicht
Whole world 'round me
Ganze Welt um mich herum
I got the whole world 'round me crumblin'
Ich habe die ganze Welt um mich herum zusammenbrechend
I just standin' in my pivot
Ich stehe einfach in meinem Drehpunkt
Whole world
Ganze Welt
Whole world 'round me crumblin'
Ganze Welt um mich herum bricht zusammen
Whole world 'round me
Ganze Welt um mich herum
Whole world 'round me (somethin')
Ganze Welt um mich herum (etwas)





Writer(s): Alan Maman, Thebe Kgositsile, Maxamilliam Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.