Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
19,
still
gettin′
kicked
out
the
crib
19,
werde
immer
noch
aus
der
Bude
geschmissen
Ripped
off
my
bib,
spit
out
my
food,
hiccup
and
piss
Hab
mein
Lätzchen
abgerissen,
mein
Essen
ausgespuckt,
Schluckauf
und
pissen
Urine
burnin',
I
could
smell
the
liquor
in
this
Urin
brennt,
ich
konnte
den
Schnaps
darin
riechen
Cats
always
tryna′
pick
up
the
fist
Typen
versuchen
immer,
die
Faust
zu
erheben
"Duff
this
dude
out"
"Vermöbel
den
Typen"
Rappers
stoop
just
to
get
to
your
crib
Rapper
erniedrigen
sich,
nur
um
in
deine
Bude
zu
kommen
Now,
it's
like
bruised
face,
loose
walk,
too
sauced
Jetzt
ist
es
wie
blaues
Gesicht,
schlaffer
Gang,
zu
besoffen
Distraught
thoughts
on
my
corpse
on
the
asphalt
Verzweifelte
Gedanken
über
meine
Leiche
auf
dem
Asphalt
Back
when
I'd
slack
off,
rock
my
slacks
of
my
ass
half-off
Damals,
als
ich
faulenzte,
trug
ich
meine
Hosen
halb
vom
Arsch
hängend
Every
time
I
rap
I
blast-off
Jedes
Mal,
wenn
ich
rappe,
hebe
ich
ab
Back
when
I
catch
court
I
always
had
sports
Damals,
als
ich
vor
Gericht
landete,
war
ich
immer
sportlich
unterwegs
Dippin′
on
cops
in
my
track
shorts
Bin
vor
den
Bullen
in
meinen
Trainingsshorts
abgehauen
So
tell
my
mom
I
had
to
make
it
right
Also
sag
meiner
Mom,
ich
musste
es
wiedergutmachen
I
lie
every
night
about
the
lime-light,
so
I
could
lie
at
night
Ich
lüge
jede
Nacht
über
das
Rampenlicht,
damit
ich
nachts
daliegen
kann
And
tell
my
pops
I
gotta
take
advice
Und
sag
meinem
Vati,
ich
muss
Rat
annehmen
Keep
my
head
screwed
on
tight,
abuse
these
mics
Meinen
Kopf
richtig
aufgesetzt
halten,
diese
Mikros
missbrauchen
See
me,
I′m
the
contusion
type
Sieh
mich
an,
ich
bin
der
Schläger-Typ
A
cat
to
smack
the
mic
against
my
fuckin'
head
when
I′m
losing
hype
Ein
Typ,
der
das
Mikro
gegen
meinen
verdammten
Kopf
schlägt,
wenn
ich
den
Hype
verliere
RATKING,
never
losing
hype,
no
RATKING,
verliert
nie
den
Hype,
nein
Smack
king,
and
I
do
it
right,
no
Schlag-König,
und
ich
mach
es
richtig,
nein
RATKING,
yeah,
I
do
it
nice,
woah
RATKING,
yeah,
ich
mach
es
gut,
woah
Bitch,
I
skated
before
I
rapped
Schlampe,
ich
bin
geskatet,
bevor
ich
rappte
If
you
take
me
before
your
captain
Wenn
du
mich
deinem
Kapitän
vorziehst
Bet
20
hots
on
your
daddy
Wette
20
Hots
auf
deinen
Vati
That
someone
could
Noila
Clap
em'
Dass
jemand
sie
Noila
Clap'en
kann
Probably
cold
and
passive
Wahrscheinlich
kalt
und
passiv
′Cause
pops
was
the
one
that
got
to
me
Weil
Vati
derjenige
war,
der
mir
zugesetzt
hat
Feeling
down
like
he
passed
it
Fühle
mich
niedergeschlagen,
als
hätte
er
es
weitergegeben
And
when
I'm
cornered,
it′s
action
Und
wenn
ich
in
die
Enge
getrieben
bin,
gibt's
Action
I
was
kinda
out
the
game
Ich
war
irgendwie
raus
aus
dem
Spiel
Mama
put
the
quarter
right
back
in
the
slot
Mama
hat
die
Münze
direkt
wieder
in
den
Schlitz
gesteckt
In
09',
we
took
the
7 to
the
Dussy
17
to
the
block
In
09',
nahmen
wir
die
7 zur
Dussy
17
zum
Block
Bitch,
if
yo'
nigga
had
Supreme,
we
was
the
reason
he
copped
it
Schlampe,
wenn
dein
Typ
Supreme
hatte,
waren
wir
der
Grund,
warum
er
es
gekauft
hat
And
nowadays,
I′m
on
the
hunt
for
mirrors
to
box
with
Und
heutzutage
bin
ich
auf
der
Jagd
nach
Spiegeln,
mit
denen
ich
boxen
kann
And
some
pretty
bitches
that
ain′t
trip
if
it's
a
hit
and
run
Und
ein
paar
heiße
Mädels,
die
keinen
Stress
machen,
wenn's
'ne
schnelle
Nummer
ist
I
got
the
gold
′cause
I
don't
do
the
crying,
bro
Ich
hab
das
Gold,
weil
ich
nicht
heule,
Bro
She
Mario,
I′m
tryna'
keep
the
whining
to
a
minimum
Sie
ist
Mario,
ich
versuch',
das
Gejammer
auf
ein
Minimum
zu
beschränken
Piggies
come,
bet
I′m
splittin'
quicker
than
I
finish
rum
Bullen
kommen,
wette,
ich
hau
schneller
ab,
als
ich
den
Rum
austrinke
Find
me
some
Indica
Finde
mir
etwas
Indica
Nuggets
on
my
fingers
and
my
shirt
like
they
was
chicken
crumbs
Nuggets
an
meinen
Fingern
und
meinem
Shirt,
als
wären
es
Hähnchenkrümel
The
room
spinnin',
finna
yak
if
I
don′t
hit
the
blunt
Der
Raum
dreht
sich,
muss
gleich
kotzen,
wenn
ich
nicht
am
Blunt
ziehe
Got
the
chin
wagging,
slim
chances
of
me
getting
up
after
this
Der
Kiefer
mahlt,
geringe
Chancen,
dass
ich
hiernach
aufstehe
Mind
in
the
trash
next
to
where
my
fuckin′
passion
went
Verstand
im
Müll,
neben
dem
Ort,
wo
meine
verdammte
Leidenschaft
hinging
Dodge
fanatics,
half
a
Xanax
when
I'm
traveling
six
hours
or
more
Fanatikern
ausweichen,
halbe
Xanax,
wenn
ich
sechs
Stunden
oder
länger
reise
Brick
out
on
the
tour,
got
kicked
out
of
the
morgue
Pleite
auf
Tour,
wurde
aus
der
Leichenhalle
geschmissen
Spit
cattle
manure
shit,
shit,
rally
the
Horsemen
Spucke
Scheiße
wie
Rindermist,
Scheiße,
trommle
die
Reiter
zusammen
Tally
the
corpses
Zähle
die
Leichen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Morales, Thebe Kgositsile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.