Earl Thomas Conley - Right from the Start - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Earl Thomas Conley - Right from the Start




The first time that I met you I was sure as sure it could be
В первый раз, когда я встретил тебя, я был уверен, что это может быть
Don't ask me how but there was no doubt you were the one for me
Не спрашивай меня, как, но не было сомнений, что ты для меня.
Love was intuition is a feeling you just can't fight
Любовь была интуицией, это чувство, с которым ты просто не можешь бороться.
So I follow through with my plans for you
Поэтому я выполняю свои планы для вас
And now I know that I was right
И теперь я знаю, что был прав
Right from the start I had this feeling in my heart
С самого начала у меня было это чувство в моем сердце
Baby I knew you were right for the part
Детка, я знал, что ты подходишь для этой роли.
Right from the start
С самого начала
Don't you remember me saying our love was sure to grow
Разве ты не помнишь, как я говорил, что наша любовь обязательно будет расти
Well that's just what it did and you've got to admit
Ну, это именно то, что он сделал, и вы должны признать
Baby I told you so
Детка, я же говорил тебе
Right from the start I had this feeling in my heart
С самого начала у меня было это чувство в моем сердце
Baby I knew you were right for the part
Детка, я знал, что ты подходишь для этой роли.
Right from the start
С самого начала
I guess I shouldn't say anything
Я думаю, я не должен ничего говорить
I've never been right before
Я никогда не был прав
But there's a first time for everything
Но все бывает в первый раз
And this time my heart was sure
И на этот раз мое сердце было уверено
Oh right from the start I had this feeling in my heart
О, с самого начала у меня было это чувство в моем сердце
Baby I knew you were right for the part
Детка, я знал, что ты подходишь для этой роли.
Right from the start I had this feeling in my heart
С самого начала у меня было это чувство в моем сердце
Baby I knew you were right for the part
Детка, я знал, что ты подходишь для этой роли.





Writer(s): Billy Herzig, Randy Watkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.