Earl Thomas Conley - Tell Me Why - traduction des paroles en allemand

Tell Me Why - Earl Thomas Conleytraduction en allemand




Tell Me Why
Sag Mir Warum
Echoes thunder. almost every night
Echos donnern, fast jede Nacht
Why this prison, if we're all alike
Warum dieses Gefängnis, wenn wir alle gleich sind
Look around you, look at all your friends
Schau dich um, sieh dir all deine Freunde an
Tell me, are they, just what they pretend
Sag mir, sind sie wirklich das, was sie vorgeben zu sein
Listen to my story, if you have the time
Hör dir meine Geschichte an, wenn du Zeit hast
Yes, we'll make a difference, if you really try
Ja, wir werden etwas verändern, wenn du dich wirklich bemühst
Listen everybody and start to make it right
Hört alle zu und fangt an, es richtig zu machen
One and all together, you feel it from inside
Alle zusammen, du fühlst es von innen
Tell me why
Sag mir warum
It echoes every night
Es hallt jede Nacht wider
Why we fight
Warum wir kämpfen
Just to find who's wrong or right
Nur um herauszufinden, wer falsch oder richtig liegt
Don't let it slide
Lass es nicht schleifen
You can't run and hide
Du kannst nicht weglaufen und dich verstecken
Tell me why
Sag mir warum
Oh, won't you please tell me why
Oh, bitte sag mir warum
Give me a reason, for this senseless cry
Gib mir einen Grund für diesen sinnlosen Schrei
We can change it, why'd they have to die
Wir können es ändern, warum mussten sie sterben
Think of the children, tomorrow's their future
Denk an die Kinder, die Zukunft gehört ihnen
Don't make them feel it's just another day
Lass sie nicht fühlen, dass es nur ein weiterer Tag ist
Tell me anybody, why can't we live together
Sag mir, irgendjemand, warum können wir nicht zusammenleben
End all the fighting, erase it all forever
Beendet all die Kämpfe, löscht sie für immer aus
Listen for this reason, before it gets too late
Höre auf diesen Grund, bevor es zu spät ist
Soon there will be no one, no one left to hate
Bald wird es niemanden mehr geben, niemanden mehr zu hassen
Tell me why
Sag mir warum
It echoes every night
Es hallt jede Nacht wider
Why we fight
Warum wir kämpfen
Just to find who's wrong or right
Nur um herauszufinden, wer falsch oder richtig liegt
Don't let it slide
Lass es nicht schleifen
You can't run and hide
Du kannst nicht weglaufen und dich verstecken
Tell me why
Sag mir warum
Oh, won't you please tell me why
Oh, bitte sag mir warum
[Oh oh oh oh]
[Oh oh oh oh]
Won't you tell me, tell me why
Sag mir, sag mir warum
[Oh oh oh oh]
[Oh oh oh oh]
Tell me why we fight
Sag mir, warum wir kämpfen
[Oh oh oh oh]
[Oh oh oh oh]
Tell me, tell me why
Sag mir, sag mir warum
[Oh oh oh oh]
[Oh oh oh oh]
Won't you tell me why we fight
Sag mir, warum wir kämpfen
So tell me anybody, why can't we live together
Also sag mir, irgendjemand, warum können wir nicht zusammenleben
End all the fighting, erase it all forever
Beendet all die Kämpfe, löscht sie für immer aus
Listen for this reason, before it gets too late
Höre auf diesen Grund, bevor es zu spät ist
Soon there will be no one, no one left to hate
Bald wird es niemanden mehr geben, niemanden mehr zu hassen
So tell me [tell me why]
Also sag mir [sag mir warum]
[It echoes every night]
[Es hallt jede Nacht wider]
It echoes every night
Es hallt jede Nacht wider
[Why we fight]
[Warum wir kämpfen]
So tell me why we fight
Also sag mir, warum wir kämpfen
[Just to find who's wrong or right]
[Nur um herauszufinden, wer falsch oder richtig liegt]
Just to find who's wrong or right
Nur um herauszufinden, wer falsch oder richtig liegt
[Don't let it slide]
[Lass es nicht schleifen]
Don't let it slide
Lass es nicht schleifen
[You can't run and hide]
[Du kannst nicht weglaufen und dich verstecken]
Can't run and hide
Kannst nicht weglaufen und dich verstecken
[Tell me why]
[Sag mir warum]
Oh, won't you please tell me why
Oh, bitte sag mir warum
Tell me [tell me why]
Sag mir [sag mir warum]
[It echoes every night]
[Es hallt jede Nacht wider]
Why it echoes every night
Warum es jede Nacht widerhallt
[Why we fight]
[Warum wir kämpfen]
So tell me why we fight
Also sag mir, warum wir kämpfen
[Just to find who's wrong or right]
[Nur um herauszufinden, wer falsch oder richtig liegt]
Just to find who'w wrong or right
Nur um herauszufinden, wer falsch oder richtig liegt
[Don't let it slide]
[Lass es nicht schleifen]
Don't let it slide
Lass es nicht schleifen
[You can't run and hide]
[Du kannst nicht weglaufen und dich verstecken]
Don't let it slide
Lass es nicht schleifen
[Tell me why]
[Sag mir warum]
Oh, won't you please tell me why
Oh, bitte sag mir warum
Game's are not where it's at
Spiele sind nicht das, worum es geht
Give it up no time for that
Gib es auf, keine Zeit dafür
Imagine people hand in hand
Stell dir Menschen Hand in Hand vor
No more fighting in this land
Keine Kämpfe mehr in diesem Land
Red, yellow, black or white
Rot, gelb, schwarz oder weiß
Color's don't make up what's right
Farben machen nicht aus, was richtig ist
Come with me and see the light
Komm mit mir und sieh das Licht
We can start the peace tonight
Wir können heute Nacht den Frieden beginnen
Let the music fill your life
Lass die Musik dein Leben erfüllen
Now's the time to realize
Jetzt ist es Zeit zu erkennen
Don't be livin' in a lie,
Lebe nicht in einer Lüge,
Can't you hear the people's cry?
Kannst du den Schrei der Menschen nicht hören?
Can't you hear the people's cry?
Kannst du den Schrei der Menschen nicht hören?





Writer(s): Earl Thomas Conley, John Booth Aclin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.