Earl Thomas Conley - That Was a Close One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Earl Thomas Conley - That Was a Close One




I loved her because she was there
Я любил ее, потому что она была рядом.
And I knew all along that it wasn't fair but I didn't care
Я всегда знал, что это несправедливо, но мне было все равно.
Then I got the Hell out of there
А потом я убрался отсюда к чертовой матери.
That was a close one
Это было очень близко.
I kept my freedom intact, got rid of the hassle
Я сохранил свою свободу, избавился от лишних хлопот.
And rid of the flack, yeah, I cut me some slack
И избавившись от Флэка, да, я немного расслабился.
And I never thought I'd want it back
И я никогда не думал, что захочу его вернуть.
But that was a close one
Но это было очень близко.
That was a close one
Это было очень близко.
And if I hadn't of run she might have got away with my heart
И если бы я не убежал, она могла бы уйти с моим сердцем.
So I played it smart
Так что я поступил умно.
That was a close one
Это было очень близко.
But I kept my cool never let down my guard
Но я сохранял хладнокровие никогда не терял бдительности
That was a close one
Это было очень близко.
The winter of '79 was so cold and lonely
Зима 79-го года была такой холодной и одинокой.
I found a good woman, she took me inside
Я нашел хорошую женщину, она приняла меня.
And I swear to God, I really tried
И, клянусь Богом, я действительно пытался.
And that was a close one
И это было очень близко.
Will there ever be a love of my life
Будет ли когда-нибудь любовь всей моей жизни?
When I'm out of my pride and out of my mind in the nick of time
Когда я потеряю свою гордость и сойду с ума в самый последний момент.
And when the feeling in here is fine
И когда чувство здесь прекрасное
That's the close ones
Это близкие.
That was a close one
Это было очень близко.
And if I hadn't of run, she might have got away with my heart
И если бы я не убежал, она могла бы уйти с моим сердцем.
My precious heart
Мое драгоценное сердце
That was a close one
Это было очень близко.
But I kept my cool and never let down my guard
Но я сохранял хладнокровие и никогда не терял бдительности.
That was a close one
Это было очень близко.
That was a close one
Это было очень близко.
I loved her because she was there
Я любил ее, потому что она была рядом.
That was a close one
Это было очень близко.
That was a close one
Это было очень близко.
Winter of '79
Зима 79-го
That was a close one
Это было очень близко.
That was a close one
Это было очень близко.
She might have got away with my heart
Возможно, ей сошло с рук Мое сердце.
That was a close one
Это было очень близко.





Writer(s): Robert Byrne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.