Earth - Je mi fajn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Earth - Je mi fajn




Je mi fajn
Мне хорошо
Bylo to nevinný, šel jsem spát,
Всё было невинно, я шёл спать,
Ale zdály se mi bludy,
Но мне снились глюки,
V tom snu mi máma říkala,
Во сне мама говорила мне,
že bych neměl hulit.
Что мне пора бросать курить.
Prej užívej si mládí,
Говорила, наслаждайся молодостью,
Ale nikdy ne bez gumy,
Но никогда не забывай про резинку,
Ach bože mami.
Ах, Боже, мама.
Chtěl bych se vzbudit,
Я хочу проснуться,
Ale vážně nevím jak
Но правда не знаю как,
A vlastně ani kudy, chvíli letím jako pták,
И даже не знаю куда, мгновение парю, как птица,
Pak sledují obludy.
Потом меня преследуют монстры.
Slyším velbloudy hrát na kytaru i na dudy,
Слышу, как верблюды играют на гитаре и волынке,
Je tu páv, co všechny barvy duhy.
Здесь павлин, у которого все цвета радуги.
Feelin' like a fly, na co pomyslím, to mám,
Чувствую себя мухой, всё, о чем думаю, у меня есть,
Kdybych chtěl, klidně začnu chytat ryby
Если захочу, спокойно начну ловить рыбу
Do svých blán.
В свои перепонки.
Kilo zeleniny sem, kilo zeleniny tam,
Килограмм зелени сюда, килограмм зелени туда,
Jsem high, stejně si ale ještě jedno dám.
Я накурен, но всё равно возьму ещё одну.
Je mi fajn a jestli někam přijdu pozdě
Мне хорошо, и если я куда-то опоздаю,
Pro není podstatný,
Для меня это неважно,
Chci spát, nevím, jak to vidí ostatní,
Хочу спать, не знаю, как на это смотрят другие,
Všechny minuty, co odložím jsou posvátný.
Все минуты, что я откладываю, священны.
Je mi fajn a jestli někam přijdu pozdě
Мне хорошо, и если я куда-то опоздаю,
Pro není podstatný,
Для меня это неважно,
Chci spát, nevím, jak to vidí ostatní,
Хочу спать, не знаю, как на это смотрят другие,
Všechny minuty, co odložím jsou posvátný.
Все минуты, что я откладываю, священны.
Upřímně, kdyby bylo po mým,
Честно говоря, если бы всё было по-моему,
Tak bys fakt nemusel vstávat,
Ты бы правда не вставала,
Prodloužil bych večery
Я бы продлил вечера
A nahned zrušil všechny rána.
И сразу отменил бы все утра.
Na nohy totiž nepostaví
Меня на ноги не поднимет
Ani ranní káva, jsem jak motor,
Даже утренний кофе, я как мотор,
Co mu před benzínou vždycky dojde šťáva.
У которого перед бензином всегда кончается сок.
Na noc bych měl vynechávat posledního páva,
На ночь мне стоит отказаться от последней рюмки,
Soused s vrtačkou sere
Сосед с дрелью меня бесит,
A ta pod náma je kráva,
А та, что под нами, корова,
Poslouchat jak klepe maso
Слушать, как она отбивает мясо,
Mi na spánek nepomáhá,
Мне не помогает заснуть,
Mladá se pak diví,
Потом моя девушка удивляется,
že ji celej den zas bolí hlava.
Что у неё весь день болит голова.
Zkus hádat, co máš na mysli?
Угадай, о чём ты думаешь?
No kdo to asi odsere?
Ну и кто же отгребёт?
Jsem to v první řadě já,
Это, в первую очередь, я,
Díky sousede, dej mi pět minut,
Спасибо, сосед, дай мне пять минут,
Zkusím vyplazit se z postele
Попробую выползти из постели
A zapnout basy.
И включить басы.
Zkus hádat, co máš na mysli?
Угадай, о чём ты думаешь?
No kdo to asi odsere?
Ну и кто же отгребёт?
Jsem to v první řadě já,
Это, в первую очередь, я,
Díky sousede, dej mi pět minut,
Спасибо, сосед, дай мне пять минут,
Zkusím vyplazit se z postele
Попробую выползти из постели
A zapnout basy.
И включить басы.
Je mi fajn a jestli někam přijdu pozdě
Мне хорошо, и если я куда-то опоздаю,
Pro není podstatný,
Для меня это неважно,
Chci spát, nevím, jak to vidí ostatní,
Хочу спать, не знаю, как на это смотрят другие,
Všechny minuty, co odložím jsou posvátný.
Все минуты, что я откладываю, священны.
Je mi fajn a jestli někam přijdu pozdě
Мне хорошо, и если я куда-то опоздаю,
Pro není podstatný,
Для меня это неважно,
Chci spát, nevím, jak to vidí ostatní,
Хочу спать, не знаю, как на это смотрят другие,
Všechny minuty, co odložím jsou posvátný.
Все минуты, что я откладываю, священны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.