Paroles et traduction Earth - Zlatokop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zlatokop
Златоискательница
Princezna
si
myslela,
že
budu
mít
víc
Принцесса,
ты
думала,
что
у
меня
будет
больше
Sorry,
ale
za
lži
běžně
nevycházim
vstříc
Извини,
но
за
ложь
я
обычно
не
иду
навстречу
Pochop
zlato
nebudu
ti
už
nic
víc
nýst
Пойми,
золото,
я
больше
не
буду
тебе
ничего
нести
Sám
jsem
tam
nahoru
musel
skrz
ty
sračky
lízt
Сам
я
туда
наверх
продирался
через
всю
эту
дрянь
A
nediv
se
mi,
že
jsem
každej
večer
pálil
weed
И
не
удивляйся,
что
я
каждый
вечер
курил
травку
Holka
ví,
že
se
stačí
o
jiný
v
dáli
třít
Девчонка
знает,
что
достаточно
потереться
о
другого
A
fakt
nemůžeš
mít
všechno,
co
si
usmyslíš
И
ты
не
можешь
иметь
всё,
что
захочешь
Musíš
vědět,
že
se
bez
tebe
mám
stokrát
líp
Знай,
что
без
тебя
мне
в
сто
раз
лучше
A
ty
nevidíš,
že
nosim
neprůstřelnej
štít
А
ты
не
видишь,
что
я
ношу
бронежилет
Už
nikdy
nedostaneš
to,
co
budou
tvý
oči
chtít
Ты
больше
никогда
не
получишь
то,
чего
хотят
твои
глаза
Žádný
drahý
káry,
hadry,
koukej
na
metro
vlízt
Никаких
дорогих
тачек,
шмоток,
смотри,
как
в
метро
залезать
Místo
Audi
čeká
na
tebe
pár
podzemních
jízd
Вместо
Ауди
тебя
ждет
пара
подземных
поездок
Peněženka
prázdná,
fakt
nevim,
co
budeš
teď
jíst
Кошелек
пустой,
я
не
знаю,
что
ты
теперь
будешь
есть
Tramvaj
není,
taxi
nevezme
tě
na
iTwist
Трамвая
нет,
такси
не
повезет
тебя
в
iTwist
Vyšlo
by
mi
líp,
kdybych
živil
hejno
krys
Мне
было
бы
выгоднее
кормить
стаю
крыс
Slečna
sosá
prachy,
žere
prášky
stejně
jako
hmyz
Барышня
сосет
деньги,
жрет
таблетки,
как
насекомое
Zlitá
hlava
nepochopí,
když
jí
řekneš
už
zmiz
Пьяная
башка
не
поймет,
когда
ей
скажешь
"исчезни"
Jazyk
pozná
dobrý
víno,
Xanax
má
říz
Язык
распознает
хорошее
вино,
у
Ксанакса
свой
вкус
Highfive
pro
dalšího,
co
má
odvahu
dát
jí
kiss
Дай
пять
следующему,
у
кого
хватит
смелости
ее
поцеловать
Jedno
péro
jí
je
málo,
slečna
rozjíždní
buss
Один
член
ей
мало,
барышня
разгоняет
автобус
Už
vim,
jak
vypadá
šlapka,
no
tak
dík
za
tip
Теперь
я
знаю,
как
выглядит
шлюха,
спасибо
за
подсказку
Mezi
nohy
bych
jí
doporučil
přidělat
kryt
Между
ног
ей
бы
посоветовал
приделать
крышку
Je
fakt
loterie
spát
s
ní
a
nic
nechytit
Это
настоящая
лотерея
- переспать
с
ней
и
ничего
не
подхватить
Říkej
mi
zlatokop
co
kope
tenhle
soubor
slok
Называй
меня
златоискателем,
который
копает
этот
набор
строк
Řídim
provoz,
tak
nech
proudit
tenhle
potok
slov
Я
управляю
движением,
так
что
пусть
течет
этот
поток
слов
A
moje
slow
flow
hoří
jako
molotov
А
мой
slow
flow
горит,
как
коктейль
Молотова
Mý
sloky
jsou
top
dope,
solo
pro
tvou
hoe
Мои
строки
- высший
класс,
соло
для
твоей
шлюхи
Říkej
mi
zlatokop
co
kope
tenhle
soubor
slok
Называй
меня
златоискателем,
который
копает
этот
набор
строк
Řídim
provoz,
tak
nech
proudit
tenhle
potok
slov
Я
управляю
движением,
так
что
пусть
течет
этот
поток
слов
A
moje
slow
flow
hoří
jako
molotov
А
мой
slow
flow
горит,
как
коктейль
Молотова
Mý
sloky
jsou
top
dope,
solo
pro
tvou
hoe
Мои
строки
- высший
класс,
соло
для
твоей
шлюхи
Teďka
svítim,
koukni,
jsem
VIP
Теперь
я
сияю,
смотри,
я
VIP
Tvojí
mysl
neotevře
ani
DMT
Твой
разум
не
откроет
даже
DMT
Nezaplatí
za
svý
blízký
ani
výpalný
Не
заплатит
за
своих
близких
даже
выкуп
To
je
vše,
já
zhasínám
a
ty
vypadni
Это
все,
я
гасну,
а
ты
убирайся
Tak
diktuju
stopro
obrazotvornost
Так
диктую
стопроцентное
воображение
Roztočim
kolotoč
slov
okolo
svejch
slok
Раскручу
карусель
слов
вокруг
своих
строк
Už
dost,
nestojim
o
tvojí
pozornost
Хватит,
мне
не
нужно
твое
внимание
Nechci
show
okolo,
měl
jsem
těch
potvor
moc
Не
хочу
шоу
вокруг,
у
меня
было
слишком
много
этих
тварей
Jsi
to
ty,
ne
já,
kdo
potřebuje
okolnost
Это
ты,
а
не
я,
нуждаешься
в
обстоятельствах
Nepřestanu,
dokud
tenhle
beat
nevsáknu
na
kost
Не
остановлюсь,
пока
не
впитаю
этот
бит
до
костей
Když
nemáš
charakter,
tak
neříkej
si
osobnost
Если
у
тебя
нет
характера,
то
не
называй
себя
личностью
Je
čas
přestat
vybíjet
si
stále
na
mě
svou
zlost
Пора
перестать
вымещать
на
мне
свою
злость
Říkej
mi
zlatokop
co
kope
tenhle
soubor
slok
Называй
меня
златоискателем,
который
копает
этот
набор
строк
Řídim
provoz,
tak
nech
proudit
tenhle
potok
slov
Я
управляю
движением,
так
что
пусть
течет
этот
поток
слов
A
moje
slow
flow
hoří
jako
molotov
А
мой
slow
flow
горит,
как
коктейль
Молотова
Mý
sloky
jsou
top
dope,
solo
pro
tvou
hoe
Мои
строки
- высший
класс,
соло
для
твоей
шлюхи
Říkej
mi
zlatokop
co
kope
tenhle
soubor
slok
Называй
меня
златоискателем,
который
копает
этот
набор
строк
Řídim
provoz,
tak
nech
proudit
tenhle
potok
slov
Я
управляю
движением,
так
что
пусть
течет
этот
поток
слов
A
moje
slow
flow
hoří
jako
molotov
А
мой
slow
flow
горит,
как
коктейль
Молотова
Mý
sloky
jsou
top
dope,
solo
pro
tvou
hoe
Мои
строки
- высший
класс,
соло
для
твоей
шлюхи
Říkej
mi
zlatokop
co
kope
tenhle
soubor
slok
Называй
меня
златоискателем,
который
копает
этот
набор
строк
Řídim
provoz,
tak
nech
proudit
tenhle
potok
slov
Я
управляю
движением,
так
что
пусть
течет
этот
поток
слов
A
moje
slow
flow
hoří
jako
molotov
А
мой
slow
flow
горит,
как
коктейль
Молотова
Mý
sloky
jsou
top
dope,
solo
pro
tvou
hoe
Мои
строки
- высший
класс,
соло
для
твоей
шлюхи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earth
Album
Zlatokop
date de sortie
18-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.