Paroles et traduction Earth, Wind & Fire - Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martin
Page
& Jon
Lind
Martin
Page
& Jon
Lind
You′re
shining
like
the
Northern
Lights
Ты
сияешь,
как
северное
сияние.
I
hold
you
like
a
butterfly
Я
обнимаю
тебя,
как
бабочку.
Without
you
it's
a
cold
world
Без
тебя
это
холодный
мир.
Give
in
to
love
and
rescue
me
Поддайся
любви
и
спаси
меня.
All
that
I
need
is
to
get
close
Все,
что
мне
нужно-подобраться
ближе.
Both
of
us
know
we
don′t
have
to
wait
Мы
оба
знаем,
что
нам
не
нужно
ждать.
It's
getting
late
Уже
становится
поздно.
Let's
touch,
touch
Давай
коснемся,
коснемся
...
We
can
steal
the
night
Мы
можем
украсть
ночь.
I
need
your
touch,
touch
Мне
нужно
твое
прикосновение,
прикосновение.
In
the
morning
light
В
утреннем
свете.
Why
don′t
we
touch,
touch
Почему
бы
нам
не
прикоснуться?
Now
the
feeling′s
right
Теперь
это
чувство
верно.
I'll
be
there
′cause
you
know
that
Я
буду
рядом,
потому
что
ты
знаешь
это.
In
your
touch,
touch
В
твоем
прикосновении,
прикосновении.
We
can
steal
the
night
Мы
можем
украсть
ночь.
I
need
your
touch,
touch
Мне
нужно
твое
прикосновение,
прикосновение.
In
the
morning
light
В
утреннем
свете.
Why
don't
we
touch,
touch
Почему
бы
нам
не
прикоснуться?
Now
the
feeling′s
right
Теперь
это
чувство
верно.
I'll
be
there
′cause
you
know
that
Я
буду
рядом,
потому
что
ты
знаешь
это.
In
your
touch,
touch
В
твоем
прикосновении,
прикосновении.
We
can
steal
the
night
Мы
можем
украсть
ночь.
I
need
your
touch,
touch,
Мне
нужно
твое
прикосновение,прикосновение.
In
the
morning
light
В
утреннем
свете.
Why
don't
we
touch,
touch
Почему
бы
нам
не
прикоснуться?
Now
the
feeling's
right
Теперь
это
чувство
верно.
Our
bodies
become
one
Наши
тела
становятся
единым
целым.
We′ve
waited
such
a
long
time
Мы
так
долго
ждали.
To
catch
a
glimpse
of
paradise
Чтобы
мельком
увидеть
рай.
The
secrets
that
we
keep
inside
Секреты,
которые
мы
храним
внутри.
Are
feelings
we
should
never
hide
Это
чувства,
которые
мы
никогда
не
должны
скрывать.
Open
our
minds,
open
our
eyes
Открой
наши
мысли,
открой
наши
глаза.
Both
of
us
know
we
don′t
have
to
wait
Мы
оба
знаем,
что
нам
не
нужно
ждать.
It's
getting
late
Уже
становится
поздно.
And
when
I
reach
for
you
И
когда
я
тянусь
к
тебе
...
You
better
let
me
through
Лучше
дай
мне
пройти.
I′m
giving
good
advice
Я
даю
хороший
совет.
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдам
его
тебе.
Why
don′t
we
both
give
in
to
love
Почему
бы
нам
обоим
не
сдаться
любви?
I
wanna
comfort
you
Я
хочу
утешить
тебя.
I
wanna
pull
you
through
Я
хочу
вытащить
тебя
отсюда.
I'll
make
you
close
your
eyes
Я
заставлю
тебя
закрыть
глаза.
Get
you
in
the
mood
Поднимаю
тебе
настроение.
Why
don′t
we
both
give
in
to
love
Почему
бы
нам
обоим
не
сдаться
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN LIND, MARTIN PAGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.