Earth - The Undead - traduction des paroles en allemand

The Undead - Earthtraduction en allemand




The Undead
Die Untoten
This is the end
Dies ist das Ende
Beautiful friend
Schöne Freundin
This is the end
Dies ist das Ende
My only friend, the end
Meine einzige Freundin, das Ende
Of our elaborate plans, the end
Unserer ausgeklügelten Pläne Ende
Of everything that stands, the end
Von allem, das besteht, das Ende
No safety or surprise, the end
Keine Sicherheit, kein Erstaunen, Ende
I'll never look into your eyes... again
Ich werde nie mehr in deine Augen blicken
Can you picture what will be
Kannst du dir vorstellen, was sein wird
So limitless and free
So grenzenlos und frei
Desperately in need... of some... stranger's hand
Verzweifelt brauchend... fremde... Hand
In a... desperate land
In einem... verzweifelten Land
Lost in a Roman... wilderness of pain
Verloren in römischer... Schmerzwildnis
And all the children are insane
Und alle Kinder sind wahnsinnig
All the children are insane
Alle Kinder sind wahnsinnig
Waiting for the summer rain, yeah
Warten auf Sommerregen, ja
There's danger on the edge of town
Am Stadtrand lauert Gefahr
Ride the King's highway, baby
Reite die Königsstraße, Baby
Weird scenes inside the gold mine
Seltsame Szenen in der Goldmine
Ride the highway west, baby
Reite die Westautobahn, Baby
Ride the snake, ride the snake
Reite die Schlange, reite die Schlange
To the lake, the ancient lake, baby
Zum See, dem alten See, Baby
The snake is long, seven miles
Die Schlange ist lang, sieben Meilen
Ride the snake... he's old, and his skin is cold
Reite die Schlange... alt ist sie, kalt ihre Haut
The west is the best
Der Westen ist der Beste
The west is the best
Der Westen ist der Beste
Get here, and we'll do the rest
Komm her, wir tun den Rest
The blue bus is callin' us
Der blaue Bus ruft uns
The blue bus is callin' us
Der blaue Bus ruft uns
Driver, where you taken' us
Fahrer, wohin bringst du uns
The killer awoke before dawn, he put his boots on
Der Mörder erwachte vor Morgengrauen, zog Stiefel an
He took a face from the ancient gallery
Er nahm ein Gesicht aus alter Galerie
And he walked on down the hall
Schritt den Flur hinab
He went into the room where his sister lived, and... then he
Ging zum Zimmer seiner Schwester, dann...
Paid a visit to his brother, and then he
Statt seinem Bruder Besuch ab, dann er
He walked on down the hall, and
Schritt weiter den Flur entlang
And he came to a door... and he looked inside
Kam zur Tür... spähte hinein
Father, yes son, I want to kill you
Vater, ja Sohn, ich will dich töten
Mother... I want to... fuck you
Mutter... ich will... dich ficken
C'mon baby, take a chance with us
Komm schon Baby, riskier es mit uns
C'mon baby, take a chance with us
Komm schon Baby, riskier es mit uns
C'mon baby, take a chance with us
Komm schon Baby, riskier es mit uns
And meet me at the back of the blue bus
Triff mich hinten im blauen Bus
Doin' a blue rock
Mach blauen Rock
On a blue bus
Im blauen Bus
Doin' a blue rock
Mach blauen Rock
C'mon, yeah
Komm schon, ja
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
Töte, töte, töte, töte, töte, töte
-Ac
-Ac






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.