Paroles et traduction Eartha Kitt & Henri René - Smoke Gets In Your Eyes (Remastered 2001)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Gets In Your Eyes (Remastered 2001)
Дым застилает глаза (Remastered 2001)
They
asked
me
how
I
knew
Они
спросили,
как
я
узнала,
My
true
love
was
true
Что
моя
любовь
настоящая.
Oh,
I,
of
course,
replied
О,
я,
конечно,
ответила,
Something
here
inside
Что-то
здесь,
внутри,
Cannot
be
denied
Нельзя
отрицать.
They
said
someday
you'll
find
Они
сказали:
"Когда-нибудь
ты
поймешь,
All
who
love
are
blind
Что
все
влюбленные
слепы".
Oh,
when
your
heart's
on
fire
О,
когда
твое
сердце
горит,
You
must
realize
Ты
должна
понимать,
Smoke
gets
in
your
eyes
Что
дым
застилает
глаза.
So
I
chaffed
them,
and
I
gaily
laughed
Я
подтрунивала
над
ними
и
весело
смеялась,
To
think
they
could
doubt
our
love
Думая,
что
они
могут
сомневаться
в
нашей
любви.
Yet
today,
my
love
has
flown
away
Но
сегодня
моя
любовь
улетела,
I
am
without
my
love
Я
осталась
без
своей
любви.
Now
laughing
friends
deride
Теперь
смеющиеся
друзья
насмехаются,
Tears
I
cannot
hide
Слёзы
я
не
могу
скрыть.
So
I
smile
and
say:
Поэтому
я
улыбаюсь
и
говорю:
"When
a
lovely
flame
dies
"Когда
прекрасное
пламя
гаснет,
Smoke
gets
in
your
eyes,"
Дым
застилает
глаза".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Kern, Otto Harbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.