Paroles et traduction Eartha Kitt feat. Shorty Rogers And His Orchestra - The Memphis Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Memphis Blues
Мемфисский блюз
Folks,
I′ve
just
been
down
Друзья,
я
только
что
вернулась
Down
to
Memphis
town
Из
Мемфиса,
That's
where
the
people
smile
Где
люди
улыбаются,
Smile
on
you
all
the
while
Улыбаются
тебе
постоянно.
Hospitality
Гостеприимство
They
were
good
to
me
Они
были
так
добры
ко
мне,
I
couldn′t
spend
a
dime
Я
не
потратила
ни
цента,
And
had
the
grandest
time
И
чудесно
провела
время.
I
went
out
a-dancing
Я
танцевала
With
a
Tennessee
dear
С
милым
теннессийцем,
They
had
a
fella
there
named
Handy
Там
был
парень
по
имени
Хэнди
With
a
band
you
should
hear
С
оркестром,
который
тебе
стоит
услышать.
And
while
the
dancers
gently
swayed
И
пока
танцоры
плавно
покачивались,
All
the
band
boys
played
Все
музыканты
играли
Real
harmony
В
настоящей
гармонии.
I
never
will
forget
Я
никогда
не
забуду
The
tune
that
Handy
called
The
Memphis
Blues
Мелодию,
которую
Хэнди
назвал
«Мемфисский
блюз».
The
got
a
fiddler
there
Там
был
скрипач,
That
always
slickens
his
hair
Который
постоянно
приглаживает
волосы,
And
folks,
he
sure
does
pull
some
bow
И,
знаете,
он
так
лихо
орудует
смычком!
And
when
the
big
bassoon
А
когда
большой
фагот
Seconds
to
the
trombone's
croon
Вторит
воркованию
тромбона
And
moans
just
like
a
sinner
on
revival
day
И
стонет,
как
грешник
в
день
возрождения,
Here
me,
people,
hear
me,
people,
hear
me,
I
pray
Услышьте
меня,
люди,
услышьте
меня,
умоляю,
I'm
gonna
take
a
million
lessons
′til
I
learn
how
to
play
Я
буду
брать
миллион
уроков,
пока
не
научусь
играть,
Because
I
seem
to
hear
it
yet
Потому
что,
кажется,
я
все
еще
слышу
это,
Simply
can′t
forget
that
blues
refrain
Просто
не
могу
забыть
этот
блюзовый
рефрен.
There's
nothing
like
a
Handy
band
Нет
ничего
лучше
оркестра
Хэнди,
That
played
The
Memphis
Blues
so
grand
Который
так
великолепно
играл
«Мемфисский
блюз».
That
melancholy
strain
Эта
меланхоличная
мелодия,
Ever
haunting
refrain
Этот
постоянно
преследующий
рефрен,
Is
like
a
morning
sorrow
song
Словно
утренняя
песня
печали.
Here
comes
the
very
part
Вот
наступает
та
самая
часть,
That
wraps
it′s
spell
around
my
heart
Которая
окутывает
мое
сердце
своим
волшебством.
I
can't
forget
the
tune
Я
не
могу
забыть
мелодию,
That
Handy
called
The
Memphis
Blues
Которую
Хэнди
назвал
«Мемфисский
блюз».
I
can′t
forget
the
tune
Я
не
могу
забыть
мелодию,
That
Handy
called
The
Memphis
Blues
Которую
Хэнди
назвал
«Мемфисский
блюз».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W.c. Handy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.