Eartha Kitt - African Lullaby (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eartha Kitt - African Lullaby (Remastered)




African Lullaby (Remastered)
Африканская колыбельная (Remastered)
Barbra Streisand
Барбра Стрейзанд
Streisand Superman
Стрейзанд Супермен
Lullaby For Myself
Колыбельная для себя
Self-contained and self-content
Самодостаточна и довольна собой
No promises to keep
Никаких обещаний
I′ve got things so together
У меня все так хорошо,
That i just can't fall asleep
Что я просто не могу заснуть
Walked the night and drank the moon
Гуляла всю ночь и пила лунный свет
Got home at half-past four,
Вернулась домой в половине пятого,
And i knew that no-one marked my time
И я знала, что никто не следил за временем,
As i unlocked my door.
Пока я открывала дверь.
It′s really lovely to discover
Это действительно прекрасно осознавать,
That you like to be alone
Что тебе нравится быть одной,
Not to owe your man an answer
Не быть обязанной отвечать мужчине,
When he gets you on the phone
Когда он звонит тебе
Not to share a pair of porkchops
Не делить свиные отбивные,
When you crave champagne and cheese
Когда хочется шампанского и сыра,
And your aim becomes to please yourself
И твоя цель - угодить себе,
And not to aim to please
А не стараться угодить.
Oh they sold me when they told me
Ах, они обманули меня, когда сказали,
Two can live as cheap as one
Что двое могут жить так же дешево, как один,
But i'm learning twice you're earning
Но я учусь, что двойной заработок
Doesn′t mean it′s twice the fun
Не означает двойного удовольствия.
If you spend your each dime and all your time
Если ты тратишь каждую копейку и все свое время
On someone else's schemes
На чужие планы,
I′m not needy but i'm greedy
Я не нуждаюсь, но я жажду,
And i live my deepest dreams
И я живу своими самыми сокровенными мечтами.
Take an hour in the shower
Принимаю часовой душ,
Use the water while it′s hot
Пользуюсь водой, пока она горячая,
In the tub a hand to scrub my back
В ванне не хватает только руки,
Is all i haven't got.
Чтобы потереть мне спину.
Self-aware with self-esteem
Осознающая себя с чувством собственного достоинства
Is selfishness a crime?
Разве эгоизм - это преступление?
I take the day for quite a ride
Я наслаждаюсь каждым днем
And i take my own sweet time
И не тороплюсь.
Time to spare and time to share
Время для себя и время, чтобы поделиться,
And grateful i would be
И я была бы благодарна,
If just one damn man would share the need
Если бы хоть один чертов мужчина разделил со мной желание
To be alone with me.
Побыть в одиночестве.





Writer(s): William Greaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.