Eartha Kitt - Night & Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eartha Kitt - Night & Day




Like the beat, beat, beat,
Как ритм, ритм, ритм
Of the tom-tom;
Там-Тома;
When the jungle shadows fall,
Когда тени джунглей падают,
Like the tick, tick, tock
Как тик - так-так.
Of the stately clock,
Величественных часов,
As it stands against the wall,
Когда он стоит у стены,
Like the drip, drip, drip,
Как кап-кап-кап
Of the raindrops,
Дождевых капель.
When the summer show'r is through;
Когда закончится летнее шоу;
So a voice within me
Итак, голос внутри меня ...
Keeps repeating,
Продолжает повторять:
You, you, you
Ты, ты, ты ...
Night and day
День и ночь.
You are the one,
Ты тот самый,
Only you
Только ты.
Beneath the moon
Под луной
And under the sun.
И под солнцем.
Whether near to me or far,
Близко ли ко мне или далеко,
It's no matter,
Это не имеет значения.
Darling, where you are
Дорогая, где бы ты ни была,
I think of you
я думаю о тебе.
Night and day.
Ночь и день.
Day and night
День и ночь.
Why is it so,
Почему так,
That this longing for you follows
Что эта тоска по тебе следует за тобой?
Where-ever I go?
Куда бы я ни пошел?
In the roaring traffic's boom,
В ревущем шуме уличного движения,
In the silence of my lonely room,
В тишине моей одинокой комнаты...
I think of you,
Я думаю о тебе.
Night and day.
Ночь и день.
Night and day
День и ночь.
Under the hide of me
Под моей шкурой.
There's an
Есть ...
Oh, such a hungry yearning,
О, какая жадная жажда
Burning inside of me.
Горит во мне.
And its torment won't be through
И его мучения не закончатся.
Til you let me spend my life
Пока ты не позволишь мне провести свою жизнь
Making love to you,
Занимаясь с тобой любовью,
Day and night,
День и ночь...
Night and day.
Ночь и день.





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.