Paroles et traduction Eartha Kitt - The Heel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
one
who
has
me
for
his
own
Тот,
кто
принадлежит
мне,
Is
on
the
town
and
I'm
alone
Гуляет
в
городе,
а
я
одна.
In
his
blue
suit
and
his
new
tie
В
синем
костюме
и
новом
галстуке,
He
slams
the
door
without
goodbye
Он
хлопнул
дверью,
не
попрощавшись.
Tonight
my
eyes
are
jealous
green
Сегодня
мои
глаза
ревниво-зеленые,
Tonight
I'm
melancholy
mean
Сегодня
я
меланхолично
зла.
He
meets
in
secret
rendezvous
Он
встречается
тайно,
Some
dame
to
tell
his
troubles
to
С
какой-то
дамочкой,
чтобы
излить
ей
душу.
He'll
promise
her
most
anything
Он
пообещает
ей
все,
A
sable
coat,
a
diamond
ring
Соболью
шубу,
кольцо
с
бриллиантом.
She'll
find
him
out
when
its
too
late
Она
поймет
все,
когда
будет
слишком
поздно,
And
all
she'll
get
will
be
the
date
И
все,
что
она
получит,
- это
свидание.
But
while
the
dawn's
a
distant
thing
Но
пока
рассвет
еще
далеко,
In
his
embrace
her
heart
will
sing
В
его
объятиях
ее
сердце
будет
петь.
A
dizzy
head
will
spin
with
lies
Голова
закружится
от
лжи,
And
all
too
soon
a
woman
cries
И
слишком
скоро
женщина
заплачет.
The
neon
lights
that
flash
below
Неоновые
огни,
мигающие
внизу,
Ignite
my
room
with
double
glow
Освещают
мою
комнату
двойным
светом.
And
in
the
gloom
I
hear
a
laugh
И
в
полумраке
я
слышу
смех,
Its
coming
from
his
photograph
Он
исходит
от
твоей
фотографии.
I
wring
my
hands
and
mop
the
floor
Я
заламываю
руки
и
мою
пол,
And
swear
to
even
up
the
score
И
клянусь
свести
счеты.
But
where
a
kitten
cried
tonight
Но
там,
где
сегодня
плакал
котенок,
A
panther
waits
to
claw
and
bite
Пантера
ждет,
чтобы
царапать
и
кусать.
I
dare
not
play
my
radio
Я
не
смею
включить
радио,
One
more
complaint
and
out
I
go
Еще
одна
жалоба,
и
меня
выгонят.
I'm
sick
of
playing
solitaire
Мне
надоело
играть
в
пасьянс,
The
ace
of
spades
is
everywhere
Пиковый
туз
повсюду.
They'll
be
no
sleep
for
me
tonight
Мне
не
уснуть
этой
ночью,
The
sheep
I
count
are
never
white
Овцы,
которых
я
считаю,
никогда
не
бывают
белыми.
They
all
turn
out
to
be
jet
black
Все
они
оказываются
черными,
как
смоль,
And
who's
the
leader
of
the
pack
И
кто
же
вожак
этой
стаи?
At
dawn
I
know
he'll
stagger
in
На
рассвете,
я
знаю,
ты
приплетешься,
Demanding
coffee
black
as
sin
Требуя
кофе,
черного,
как
грех.
And
as
I
take
it
from
the
tin
И
когда
я
буду
доставать
его
из
банки,
I'll
slip
a
little
powder
in
Я
подсыплю
туда
немного
порошка.
He'll
look
at
me
and
start
to
cry
Ты
посмотришь
на
меня
и
заплачешь,
And
cross
his
heart
and
hope
to
die
И
поклянешься
всем,
что
есть
святого,
And
mumble
I
know
how
you
feel
И
пробормочешь:
"Я
знаю,
что
ты
чувствуешь",
But
I've
been
on
a
business
deal
Но
я
был
на
деловой
встрече.
Then
as
the
pot
begins
to
perc.
Потом,
когда
кофе
начнет
закипать,
I
know
my
plan
will
never
work
Я
пойму,
что
мой
план
никогда
не
сработает.
When
he
starts
to
drink
it
up
Когда
ты
начнешь
его
пить,
I
grab
his
hand
and
break
the
cup
Я
схвачу
твою
руку
и
разобью
чашку.
Its
only
jealousy
I
know
Это
всего
лишь
ревность,
я
знаю,
That
brought
my
thinking
down
so
low
Заставила
меня
так
низко
пасть.
Why
must
I
wait
for
him
and
grieve
Зачем
мне
ждать
тебя
и
горевать?
Why
don't
I
just
pack
up
and
leave
Почему
бы
мне
просто
не
собрать
вещи
и
не
уйти
But
now
he's
reeling
on
the
stair
Но
теперь
ты
шатаешься
на
лестнице,
I'll
try
to
act
like
I
don't
care
Я
постараюсь
сделать
вид,
что
мне
все
равно.
For
in
my
heart's
arithmetic
Ведь
в
арифметике
моего
сердца,
I
find
it
takes
two
heels
to
click
Я
понимаю,
что
нужны
два
подлеца,
чтобы
щелкнуть.
We're
in
a
web
of
love
and
hate
Мы
в
паутине
любви
и
ненависти,
Where
it
will
end
is
up
to
fate
Чем
это
закончится,
решать
судьбе.
I'll
let
him
have
his
little
flings
Я
позволю
тебе
твои
маленькие
шалости,
I'll
be
the
chewing
gum
that
clings
Я
буду
жевательной
резинкой,
которая
липнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Wilson, L. Ferre, W. Robison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.