Eartha Kitt - The Heel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eartha Kitt - The Heel




The Heel
Подлец
The one who has me for his own
Тот, кто принадлежит мне,
Is on the town and I'm alone
Гуляет в городе, а я одна.
In his blue suit and his new tie
В синем костюме и новом галстуке,
He slams the door without goodbye
Он хлопнул дверью, не попрощавшись.
Tonight my eyes are jealous green
Сегодня мои глаза ревниво-зеленые,
Tonight I'm melancholy mean
Сегодня я меланхолично зла.
He meets in secret rendezvous
Он встречается тайно,
Some dame to tell his troubles to
С какой-то дамочкой, чтобы излить ей душу.
The heel
Подлец.
He'll promise her most anything
Он пообещает ей все,
A sable coat, a diamond ring
Соболью шубу, кольцо с бриллиантом.
She'll find him out when its too late
Она поймет все, когда будет слишком поздно,
And all she'll get will be the date
И все, что она получит, - это свидание.
But while the dawn's a distant thing
Но пока рассвет еще далеко,
In his embrace her heart will sing
В его объятиях ее сердце будет петь.
A dizzy head will spin with lies
Голова закружится от лжи,
And all too soon a woman cries
И слишком скоро женщина заплачет.
The heel
Подлец.
The neon lights that flash below
Неоновые огни, мигающие внизу,
Ignite my room with double glow
Освещают мою комнату двойным светом.
And in the gloom I hear a laugh
И в полумраке я слышу смех,
Its coming from his photograph
Он исходит от твоей фотографии.
I wring my hands and mop the floor
Я заламываю руки и мою пол,
And swear to even up the score
И клянусь свести счеты.
But where a kitten cried tonight
Но там, где сегодня плакал котенок,
A panther waits to claw and bite
Пантера ждет, чтобы царапать и кусать.
The heel
Подлец.
I dare not play my radio
Я не смею включить радио,
One more complaint and out I go
Еще одна жалоба, и меня выгонят.
I'm sick of playing solitaire
Мне надоело играть в пасьянс,
The ace of spades is everywhere
Пиковый туз повсюду.
They'll be no sleep for me tonight
Мне не уснуть этой ночью,
The sheep I count are never white
Овцы, которых я считаю, никогда не бывают белыми.
They all turn out to be jet black
Все они оказываются черными, как смоль,
And who's the leader of the pack
И кто же вожак этой стаи?
The heel
Подлец.
At dawn I know he'll stagger in
На рассвете, я знаю, ты приплетешься,
Demanding coffee black as sin
Требуя кофе, черного, как грех.
And as I take it from the tin
И когда я буду доставать его из банки,
I'll slip a little powder in
Я подсыплю туда немного порошка.
He'll look at me and start to cry
Ты посмотришь на меня и заплачешь,
And cross his heart and hope to die
И поклянешься всем, что есть святого,
And mumble I know how you feel
И пробормочешь: знаю, что ты чувствуешь",
But I've been on a business deal
Но я был на деловой встрече.
The heel
Подлец.
Then as the pot begins to perc.
Потом, когда кофе начнет закипать,
I know my plan will never work
Я пойму, что мой план никогда не сработает.
When he starts to drink it up
Когда ты начнешь его пить,
I grab his hand and break the cup
Я схвачу твою руку и разобью чашку.
Its only jealousy I know
Это всего лишь ревность, я знаю,
That brought my thinking down so low
Заставила меня так низко пасть.
Why must I wait for him and grieve
Зачем мне ждать тебя и горевать?
Why don't I just pack up and leave
Почему бы мне просто не собрать вещи и не уйти
The heel
От подлеца?
But now he's reeling on the stair
Но теперь ты шатаешься на лестнице,
I'll try to act like I don't care
Я постараюсь сделать вид, что мне все равно.
For in my heart's arithmetic
Ведь в арифметике моего сердца,
I find it takes two heels to click
Я понимаю, что нужны два подлеца, чтобы щелкнуть.
We're in a web of love and hate
Мы в паутине любви и ненависти,
Where it will end is up to fate
Чем это закончится, решать судьбе.
I'll let him have his little flings
Я позволю тебе твои маленькие шалости,
I'll be the chewing gum that clings
Я буду жевательной резинкой, которая липнет
To the heel
К подлецу.





Writer(s): L. Wilson, L. Ferre, W. Robison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.