Eartha Kitt - This Is My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eartha Kitt - This Is My Life




You, you can walk out the door
Ты, ты можешь выйти за дверь.
Thinking you won the war
Думаешь, ты выиграл войну?
But I′m not keeping score
Но я не веду счет.
Me, I am used to the game
Что касается меня, то я привык к этой игре.
Win or lose it's the same
Победа или поражение одно и то же
Someone lost, what a shame
Кто-то проиграл, какой позор!
Stop thinking you are number one
Перестань думать что ты номер один
You threw the dice and never won
Ты бросил кости и никогда не выигрывал.
You never had a chance with me, and that′s not hard to see
У тебя никогда не было шанса со мной, и это нетрудно понять.
Each time you played a trick on me
Каждый раз ты подшучивал надо мной.
I gave in to you happily
Я сдалась тебе с радостью.
Knowing I had the upper hand, so understand
Зная, что у меня было преимущество, так что пойми
This is my life, what can I do
Это моя жизнь, что я могу сделать?
I can do very well without you
Я прекрасно справлюсь без тебя.
Without your sneer, without your smile
Без твоей насмешки, без твоей улыбки.
Without your arms and your awful idea
Без твоих рук и твоей ужасной идеи.
This is my life, what can I do
Это моя жизнь, что я могу сделать?
I can do it alright without you
Я прекрасно справлюсь и без тебя.
This is my life and mine alone
Это моя жизнь и только моя
And if you leave, I can live on my own
И если ты уйдешь, я смогу жить сама по себе.
This is my life, what can I do
Это моя жизнь, что я могу сделать?
(Orchestral Break)
(Оркестровый Проигрыш)
This is my life, what can I do
Это моя жизнь, что я могу сделать?
I can do it alright, without you
Я прекрасно справлюсь без тебя.
This is my life and mine alone
Это моя жизнь и только моя
And if you leave, I can live on my own
И если ты уйдешь, я смогу жить сама по себе.
You, think you made a clean break
Ты думаешь, что совершил чистый прорыв
Left me for your own sake
Бросил меня ради себя.
So you won't feel it again
Так что ты не почувствуешь этого снова.
Me, I can watch you depart
А я могу смотреть, как ты уходишь.
With no piece of my heart
Без кусочка моего сердца.
With no pain, just a smile
Без боли, просто улыбка.
I'd love to say I told you so
Я бы с удовольствием сказал, что говорил тебе об этом.
But what′s the use, you′ll never know
Но что толку, ты никогда не узнаешь.
How many times I tried in vain to keep away the pain
Сколько раз я тщетно пытался отогнать боль
Start thinking you are in my past
Начни думать, что ты в моем прошлом,
The two of us could never last
Мы никогда не сможем быть вместе.
This love of ours was not planned, so understand
Наша любовь не была запланирована, так что пойми.
This is my life, what can I do
Это моя жизнь, что я могу сделать?
I can do very well without you
Я прекрасно справлюсь без тебя.
Without your smiles, without your sneer
Без твоих улыбок, без твоей насмешки.
Without your arms and your awful idea
Без твоих рук и твоей ужасной идеи.
This is my life, what can I do
Это моя жизнь, что я могу сделать?
(This is my life, my life, what can I, can I do) (4x)
(Это моя жизнь, моя жизнь, что я могу, что я могу сделать) (4x)





Writer(s): Eduard Marin Ilie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.