Eartha Kitt - Under the Bridges of Paris (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eartha Kitt - Under the Bridges of Paris (Remastered)




Under the Bridges of Paris (Remastered)
Под мостами Парижа (Remastered)
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
Под мостами Парижа, когда спускается ночь,
Tout′s sort's de gueux se faufil′nt en cachette
Всякая нищета скрывается украдкой
Et sont heureux de trouver une couchette,
И счастлива найти себе местечко,
Hotel du courant d'air, l'on ne paie pas cher,
Гостиница сквозняков, где не дорого платить,
L′parfum et l′eau c'est pour rien mon marquis
Духи и вода бесплатно, мой маркиз
Sous les ponts de Paris
Под мостами Парижа
Sous les ponts de Paris
Под мостами Парижа
Quel rendez-vous!
Какое свидание!
My darling why I sing this song
Мой дорогой, почему я пою эту песню
Is easy to explain
Легко объяснить
It tells what happens all along
Она рассказывает, что происходит повсюду
The bridges of the Seine
Под мостами Сены
The vagabonds go there at night
Бродяги идут туда ночью
To sleep all their troubles away,
Чтобы забыть все свои беды во сне,
But when the moon is shining bright
Но когда ярко светит луна
My heart wants to sing it this way.
Мое сердце хочет петь вот так.
How would you like to be
Как бы тебе понравилось
Down by the Seine with me
На берегу Сены со мной
Oh what I′d give for a moment or two
О, что бы я дала за мгновение или два
Under the bridges of Paris with you
Под мостами Парижа с тобой
Darling I'd hold you tight
Дорогой, я бы крепко обняла тебя
Far from the eyes of night
Вдали от глаз ночи
Under the bridges of Paris with you
Под мостами Парижа с тобой
I′d make your dreams come true
Я бы воплотила твои мечты в реальность
Oh chérie, je veux apporter mes bras
О, дорогой, я хочу принести свои объятия
Je veux apporter mon coeur
Я хочу принести свое сердце
Je veux apporter all my love
Я хочу принести всю свою любовь
Sous les ponts de Paris
Под мостами Парижа
Lorsque descends la nuit
Когда спускается ночь
Under the bridges of Paris with you
Под мостами Парижа с тобой
I'd make your dreams come true
Я бы воплотила твои мечты в реальность
I′d make your dreams come true
Я бы воплотила твои мечты в реальность






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.