Paroles et traduction Eartha Kitt - Under the Bridges of Paris (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Bridges of Paris (Remastered)
Под мостами Парижа (Remastered)
Sous
les
ponts
de
Paris,
lorsque
descend
la
nuit,
Под
мостами
Парижа,
когда
спускается
ночь,
Tout′s
sort's
de
gueux
se
faufil′nt
en
cachette
Всякая
нищета
скрывается
украдкой
Et
sont
heureux
de
trouver
une
couchette,
И
счастлива
найти
себе
местечко,
Hotel
du
courant
d'air,
où
l'on
ne
paie
pas
cher,
Гостиница
сквозняков,
где
не
дорого
платить,
L′parfum
et
l′eau
c'est
pour
rien
mon
marquis
Духи
и
вода
— бесплатно,
мой
маркиз
Sous
les
ponts
de
Paris
Под
мостами
Парижа
Sous
les
ponts
de
Paris
Под
мостами
Парижа
Quel
rendez-vous!
Какое
свидание!
My
darling
why
I
sing
this
song
Мой
дорогой,
почему
я
пою
эту
песню
Is
easy
to
explain
Легко
объяснить
It
tells
what
happens
all
along
Она
рассказывает,
что
происходит
повсюду
The
bridges
of
the
Seine
Под
мостами
Сены
The
vagabonds
go
there
at
night
Бродяги
идут
туда
ночью
To
sleep
all
their
troubles
away,
Чтобы
забыть
все
свои
беды
во
сне,
But
when
the
moon
is
shining
bright
Но
когда
ярко
светит
луна
My
heart
wants
to
sing
it
this
way.
Мое
сердце
хочет
петь
вот
так.
How
would
you
like
to
be
Как
бы
тебе
понравилось
Down
by
the
Seine
with
me
На
берегу
Сены
со
мной
Oh
what
I′d
give
for
a
moment
or
two
О,
что
бы
я
дала
за
мгновение
или
два
Under
the
bridges
of
Paris
with
you
Под
мостами
Парижа
с
тобой
Darling
I'd
hold
you
tight
Дорогой,
я
бы
крепко
обняла
тебя
Far
from
the
eyes
of
night
Вдали
от
глаз
ночи
Under
the
bridges
of
Paris
with
you
Под
мостами
Парижа
с
тобой
I′d
make
your
dreams
come
true
Я
бы
воплотила
твои
мечты
в
реальность
Oh
chérie,
je
veux
apporter
mes
bras
О,
дорогой,
я
хочу
принести
свои
объятия
Je
veux
apporter
mon
coeur
Я
хочу
принести
свое
сердце
Je
veux
apporter
all
my
love
Я
хочу
принести
всю
свою
любовь
Sous
les
ponts
de
Paris
Под
мостами
Парижа
Lorsque
descends
la
nuit
Когда
спускается
ночь
Under
the
bridges
of
Paris
with
you
Под
мостами
Парижа
с
тобой
I'd
make
your
dreams
come
true
Я
бы
воплотила
твои
мечты
в
реальность
I′d
make
your
dreams
come
true
Я
бы
воплотила
твои
мечты
в
реальность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.