Paroles et traduction Eartheater - Wetware
Gleaming
eyes
under
my
-
Блестящие
глаза
под
моими
...
Like
peter
pan,
running
ahead
Как
Питер
Пэн,
бегущий
вперед.
My
eyes
eclipse,
my
mind
in
fall
Мои
глаза
затмеваются,
мой
разум
погружается
в
осень.
Deprogramming
false
fundamental
makeup
Депрограммирование
ложного
фундаментального
макияжа
Reprogramming,
running
from
my
layout
Перепрограммирую,
убегаю
от
своего
макета.
Burn
the
castle,
King
of
Thieves
Сожги
замок,
король
воров!
Who
would
know
-
Кто
бы
мог
знать
...
Hand,
name,
monicker
Рука,
имя,
прозвище
Her
words
have
proven
on
the
earth
Ее
слова
доказаны
на
земле.
Earthbound
by
the
burden
Привязанный
к
Земле
бременем
She
is
the
piece,
the
portion
Она-часть,
часть.
Angel
of
the
garden
Ангел
из
сада.
Heard
my
call
Услышала
мой
зов
Ring
my
skull
Позвони
мне
в
череп
Sing
a
song
and
hold
my
hand
Спой
песню
и
возьми
меня
за
руку.
Take
a
trip
to
neverland
Совершите
путешествие
в
Неверленд
But
never
gonna
run
on
my
own
two
feet
Но
я
никогда
не
буду
бегать
на
своих
двоих
What's
the
use
of
feet,
when
you've
got
Что
толку
в
ногах,
когда
у
тебя
есть
...
Phonetic
gymnastics
Фонетическая
гимнастика
Skipping
around
my
heart,
that
sync
could
be
the
fastest
Скача
вокруг
моего
сердца,
эта
синхронизация
могла
бы
быть
самой
быстрой
Micromuscle
elastics
Микромышечные
Эластики
Practice
like
the
masters,
It's
dynastic
Практикуйтесь,
как
мастера,
это
династия.
Following
this
tragic,
stabbing,
honest
После
этого
трагического,
поножовщинного,
честного
...
It's
sarcastic,
melancholic,
chronic
though
ecstatic
Это
саркастично,
меланхолично,
хронически,
хотя
и
экстатично.
Unflexible,
correctible
Негибкий,
исправимый.
On
an
island
morning,
manmade
На
острове
утро,
рукотворное.
Toss
across
myself
to
dive
in
just
Перекидываюсь
через
себя,
чтобы
нырнуть
просто
так.
I
move
through,
claws
with
nimble
paws
Я
пробираюсь,
когти
с
ловкими
лапами.
Slay
the
darkness,
- and
frogs
Убей
тьму,
- и
лягушек.
Tiger's
in
my
heart
Тигр
в
моем
сердце.
Warming
up
the
moon
above
Согревающая
Луна
наверху
Remove
my
glove,
toss
it
to
the
lions
Сними
мою
перчатку
и
брось
ее
Львам.
Blow
these
walls
in
flames,
step
into
the
fire
Взорвите
эти
стены
в
огне,
шагните
в
огонь.
Flames
are
bound
to,
upon
their
Пламя
обречено
на
...
Universe
has
waves
to
shame
У
Вселенной
есть
волны
позора.
The
only
wave
is
the
sound
Единственная
волна-это
звук.
Of
the
wind
and
the
rain
О
ветре
и
дожде.
Washing
over
my
face
Омывает
мое
лицо.
And
I
suddenly
see
И
вдруг
я
вижу
...
I'm
what
I
create
Я-то,
что
я
создаю.
Calm
becomes
my
muscle
Спокойствие
становится
моим
мускулом.
Pressure
and
temperature,
become
my
hustle
Давление
и
температура
стали
моей
суетой.
Condensation,
the
constant
shifting
Сгущение,
постоянное
смещение.
What
are
you
doing
with
me?
Что
ты
со
мной
делаешь?
I
move
through
walls
like
soft,
warm
water
Я
двигаюсь
сквозь
стены,
как
мягкая,
теплая
вода.
I
move
through
walls
like
soft,
warm
water
Я
двигаюсь
сквозь
стены,
как
мягкая,
теплая
вода.
I
move
through
walls
like
soft,
warm
water
Я
двигаюсь
сквозь
стены,
как
мягкая,
теплая
вода.
I
move
through
walls
like
soft,
warm
water
Я
двигаюсь
сквозь
стены,
как
мягкая,
теплая
вода.
I
move
through
walls
like
soft,
warm
Я
двигаюсь
сквозь
стены,
словно
мягкий,
теплый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.