Paroles et traduction Earthling - I Could Just Die
I Could Just Die
Я мог бы просто умереть
I'm
so
relaxed
Я
так
расслаблен,
I
could
just
die
Я
мог
бы
просто
умереть.
I
wanna
move
my
head
Хочу
пошевелить
головой,
But
I'm
too
relaxed
to
try
Но
я
слишком
расслаблен,
чтобы
попытаться.
The
moon
be
dancing
in
the
sky
Луна
танцует
в
небе,
Can
you
see
the
black
doves
fly
Видишь,
как
летят
черные
голуби?
Is
it
true
what
the
trees
said
Правда
ли
то,
что
сказали
деревья?
Is
Freddy
Krueger
really
dead
Фредди
Крюгер
действительно
мертв?
Oh
no
I
better
tread
softly
О
нет,
мне
лучше
ступать
мягко,
Somebody
get
this
rhino
of
me
Кто-нибудь,
уберите
с
меня
этого
носорога.
I'm
so
relaxed
Я
так
расслаблен,
I
could
just
die
Я
мог
бы
просто
умереть.
I
wanna
move
my
head
Хочу
пошевелить
головой,
But
I'm
too
relaxed
to
try
(try)
Но
я
слишком
расслаблен,
чтобы
попытаться
(попытаться).
I
could
just
die
Я
мог
бы
просто
умереть.
Take
a
sip
she
kept
saying
Сделай
глоток,
продолжала
она
говорить,
I
licked
my
lips
took
a
sip
as
the
beat
kept
playing
Я
облизал
губы,
сделал
глоток,
пока
бит
продолжал
играть.
I
looked
around
as
it
went
down
Я
огляделся,
когда
он
подействовал,
All
the
way
down
Совсем
подействовал.
I
didn't
hear
a
sound
Я
не
слышал
ни
звука,
Until
about
half
an
hour
later
Примерно
полчаса
спустя,
I
got
myself
a
job
as
a
translator
Я
устроился
переводчиком
For
a
man
from
Mars
К
мужчине
с
Марса.
He
was
on
Earth
wanted
to
buy
some
stars
Он
был
на
Земле
и
хотел
купить
несколько
звезд.
There
was
a
wolf
on
the
dancefloor
На
танцполе
был
волк,
He
was
dancing
trying
to
roar
Он
танцевал,
пытаясь
рычать
The
wolf
kept
trying
Волк
продолжал
пытаться.
Yeah,
let's
roar
Да,
давай
рычать.
I'm
so
relaxed
Я
так
расслаблен,
I
could
just
die
Я
мог
бы
просто
умереть.
I
wanna
move
my
head
Хочу
пошевелить
головой,
But
I'm
too
relaxed
to
try
Но
я
слишком
расслаблен,
чтобы
попытаться.
I
could
just
die
(die)
Я
мог
бы
просто
умереть
(умереть).
Me
and
the
sea
had
a
long
conversation
Мы
с
морем
долго
разговаривали,
Hallucination,
no
this
was
real
Галлюцинация?
Нет,
это
было
реально.
So
real
you
never
reach
this
Настолько
реально,
что
ты
никогда
этого
не
достигнешь.
There
ain't
no
teacher
can
teach
this
Нет
такого
учителя,
который
мог
бы
этому
научить.
Rough,
smooth,
tip
that
Im
on
Грубо,
гладко,
вот
на
каком
я
пике.
By
the
time
you
get
here
I'll
be
gone
К
тому
времени,
как
ты
доберешься
сюда,
меня
уже
не
будет.
And
when
I
come
back
А
когда
я
вернусь,
I'll
be
back
in
a
flash
Я
вернусь
в
мгновение
ока.
A
brain
attack
Удар
по
мозгам.
Another
one
for
the
slaughter
Еще
один
на
заклание.
Please
control
your
daughter
Пожалуйста,
контролируй
свою
дочь.
I'm
so
relaxed
Я
так
расслаблен,
I
could
just
die
Я
мог
бы
просто
умереть.
I
wanna
move
my
head
Хочу
пошевелить
головой,
But
I'm
just
too
relaxed
to
try
(try)
Но
я
слишком
расслаблен,
чтобы
попытаться
(попытаться).
I
could
just
die
Я
мог
бы
просто
умереть.
She
pulled
that
face
the
one
that
I
had
never
seen
Она
сделала
такое
лицо,
которое
я
никогда
раньше
не
видел.
She
got
me
running
to
the
place
where
I
ain't
never
been
Она
заставила
меня
бежать
туда,
где
я
никогда
не
был.
Looking
around
Оглядываюсь
вокруг.
Miracle
town
Город
чудес.
A
big
green
man
jumping
leaps
and
bounds
Большой
зеленый
человек
прыгает
во
всю
прыть.
I
saw
the
tree
soaring
through
the
air
Я
видел,
как
дерево
парит
в
воздухе.
The
golden
platforms
falling
down
the
stairs
Золотые
платформы
падают
с
лестницы.
I'm
so
relaxed
Я
так
расслаблен,
I
could
just
die
Я
мог
бы
просто
умереть.
I
wanna
move
my
head
Хочу
пошевелить
головой,
But
I'm
too
relaxed
to
(But
I'm
too
relaxed)
try
Но
я
слишком
расслаблен,
чтобы
(Но
я
слишком
расслаблен)
попытаться.
I
could
just
die
Я
мог
бы
просто
умереть.
Driving
now
I'll
be
touched
by
the
morning
Веду
машину,
и
меня
коснется
утро.
A
feeling
coming
on
like
a
new
dawning
Наступает
чувство,
похожее
на
новый
рассвет.
I
know
what
it's
like
Я
знаю,
каково
это
To
wanna
die
Хотеть
умереть.
If
only
for
a
second
Хотя
бы
на
секунду.
It's
like
many
say
Как
многие
говорят,
I
could
just
die
Я
мог
бы
просто
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Guitar Watson, Tim Saul, Michael Anthony Giffts
Album
Radar
date de sortie
22-05-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.