Paroles et traduction Eason Chan feat. eason and the duo band - 可一可再
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回味那日子
回望那地方
Remembering
that
day
and
looking
back
on
that
place
乘著印象依稀
想聽你講
Hoping
that,
as
the
memory
is
still
fresh,
I
can
hear
you
tell
of
團聚那盛景
臨別那淚光
The
lively
scene
of
our
gathering,
the
tears
of
farewell
全部攝入相簿
翻開細看
All
captured
in
a
photo
album
to
flip
through
and
look
at
again
仍是翠綠的
常做破壞的
Still
as
verdant,
still
causing
mischief
來自某異鄉的
無限笑容的
Hailing
from
a
foreign
land,
infinitely
smiling
平靜友善的
天生形狀怪異的
Peaceful
and
amicable,
born
with
an
unusual
appearance
全部也是真的
多麼好看
All
also
true,
how
beautiful
可不可
想不想
再次見面
May
I,
do
you
want
to,
meet
again
再拍些新的照片
To
take
more
new
pictures
聽一聽
講一講
從而互勉
To
listen
a
little,
to
speak
a
little,
from
then
on
to
encourage
one
another
不想理世界怎麼變遷
Not
wanting
to
mind
how
the
world
changes
成熟了面孔
猶幸更健康
Our
faces
have
matured,
thankfully
still
healthy
輪住誕下娃娃
鬆不了綁
Taking
turns
giving
birth
to
babies,
unable
to
escape
還是愛幻想的
提步往前方
Still
fondly
imagining,
setting
foot
on
the
path
ahead
同在歲月中
苦苦找答案
Together
in
the
years,
bitterly
searching
for
answers
回味那日子
回望那地方
Remembering
that
day
and
looking
back
on
that
place
乘著印象依稀
想聽你講
Hoping
that,
as
the
memory
is
still
fresh,
I
can
hear
you
tell
of
團聚那盛景
臨別那淚光
The
lively
scene
of
our
gathering,
the
tears
of
farewell
全部攝入相簿
翻開細看
All
captured
in
a
photo
album
to
flip
through
and
look
at
again
可不可
想不想
再次見面
May
I,
do
you
want
to,
meet
again
再拍些新的照片
To
take
more
new
pictures
聽一聽
講一講
從而互勉
To
listen
a
little,
to
speak
a
little,
from
then
on
to
encourage
one
another
只關注你我怎麼蛻變
Only
concerned
with
how
you
and
I
have
transformed
愛是這樣
你認識我
Love
is
like
this,
you
know
me
只盼望每個都發亮
I
only
hope
that
we
each
shine
愛是這樣
我認識你
Love
is
like
this,
I
know
you
不接受你那歡笑被劫搶
I
will
not
accept
that
your
laughter
be
taken
away
愛是這樣
我目睹了
Love
is
like
this,
I
have
witnessed
it
不再是純幻想
It
is
no
longer
simply
a
dream
回味那日子
回望那地方
Remembering
that
day
and
looking
back
on
that
place
乘著印象依稀
想聽你講
Hoping
that,
as
the
memory
is
still
fresh,
I
can
hear
you
tell
of
團聚那盛景
臨別那淚光
The
lively
scene
of
our
gathering,
the
tears
of
farewell
全部攝入相簿
翻開細看
All
captured
in
a
photo
album
to
flip
through
and
look
at
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Xun Chen, Yong Qian Chen
Album
可一可再
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.